“He was a sassy youngster…[A]s to burning the epistle up or not—it never occurred to me to do anything at all: what the hell did I care whether he was pertinent or impertinent? he was fresh, breezy, Irish: that was the price paid for admission—and enough: he was welcome!” Turns out Walt Whitman and Bram Stoker were pen pals.
Zadie Smith could write herself out of a Chinese takeout box, and that’s exactly what she does in her essay on the differences between British and American takeout culture, “Take It Or Leave It,” for The New Yorker. “I don’t think any nation should elevate service to the status of culture.”
Emoticons are unbelievably passé, right? And GIFs are just too much work, right? It’s time to better utilize our technological advancements. Behold The Sound-Word Index, a project by Blanche de Lasa, Stina Gromark, and James Godwin that can use “sound, volume and rhythm” to “help to translate our emotions hidden behind our screens.”
Michael Kimball wants to save you $50,000 dollars on an MFA – by sharing what’s he taught himself. Interested in reading more from someone without a traditional writing degree? Our own Hannah Gersen explains “The Value of Writing Programs: On Why I Don’t Have an MFA.”
At Salon, Kyle Minor listens to an audiobook recording of Joan Didion’s Salvador and finds that it remains “immediately relevant to a new reader whose memory of its context is more the kind of memory that arises from having read books about history than one that arises from having been old enough in 1983 to understand the meaning of phrases such as death squad, or body count, or mechanism of terror.”