It’s a quiet week for new books. David Mitchell’s Cloud Atlas, which famously became a blockbuster bestseller after being released as a paperback original, is now available in hardcover for the first time ever in the U.S., thanks to a new Modern Library Edition. Short story master Tessa Hadley has a new collection out, Married Love, (as a paperback original, coincidentally).
Is the global literary marketplace changing the way that novelists write? Over at Public Books, Dora Zhang writes on Rebecca Walkowitz’s Born Translated and books that “appear simultaneously or nearly simultaneously in multiple languages.” Pair with this Millions piece on literary translators at work.
“Courage is not a word I’d use to describe a lot of today’s fiction. Writing, M.F.A. students are often told, is a messy exploration of the self. The result can be a suffocating narcissism, a lack of interest in the kind of extrapolation and exploration that is necessary to both mathematics and literature.” At Page-Turner, Alexander Nazaryan urges young writers to learn math.