You can listen to Robert Kloss read from The Alligators of Abraham, which was released last Thursday from Mud Luscious Press. The author also composed a playlist to accompany his book. The gorgeous text has been receiving much-deserved advance praise, and it’s even borne a “series of texts – videos, art, stories, and more – written, filmed, cobbled together, and razed by different artists from around the literary world.”
BOMB Magazine sits down with Rebecca Makkai, author of Music for Wartime and The Hundred-Year House. “People love to underrate plot, because it makes them sound like they’re beyond it, like plot is best left to Danielle Steele.“ For more Makkai, check out our interview with her.
Jay Rubin, best known as Haruki Murakami’s longtime English translator, is also a novelist in his own right. Last month, he published his debut The Sun Gods, about a Japanese-American couple who meet each other on the eve of World War II. In an interview with The Rumpus, he talks about Murakami, his new book and his interest in Japanese literature. You could also read Ben Dooley on Japanese cell phone novels.
“[T]he term was first recorded in 2012, but its use increased significantly during the federal election this year, especially with the popularity of several websites set up to help voters find polling stations with sausage sizzles.” Australia’s word of the year is “democracy sausage,” reports The Canberra Times. Other national choices, according to Mental Floss: postfaktisch, or “post-truth” in Germany, and the 52-letter-long Bundespraesidentenstichwahlwiederholungsverschiebung, or “postponement of the repeat runoff of the presidential election” in Austria.