With the Detroit Tigers in the playoffs for the second year in a row, our own Bill Morris takes to the pages of the New York Times to remember the legendary Detroit bar the Lindell A.C., where sports stars rubbed elbows with the fans.
The New Yorker announced that their literary blog, The Book Bench, will henceforth be called Page-Turner. The name change signals a “building on the work of the Book Bench blog, and expanding on it.” In an inaugural post, Ryan Bloom translates the deceptively simple first line of The Stranger.
“I couldn’t tell if a poem I was writing would come to anything or not until the last line was there. That’s always been my method. I may have revised less than some other poets, but I think I write as much crap as anyone.” Kaveh Akbar interviews Sharon Olds about inspiration, contemporary poetry, and rejection letters for Divedapper. Pair with this Millions piece, featuring seven editors looking back on their rejection styles.
M. Evelina Galang, author of Her Wild American Self and current director of the University of Miami’s MFA Creative Writing Program, is featured in the latest issue of Kartika Review, “a national Asian/Pacific Islander American literary arts journal.” You can read the entire Fall 2011 issue for free.