A book a day keeps the doctor away. The Reach Out and Read Program hopes to give children (from 6 months to 5) as much exposure to books as vitamins when they got to the doctor’s office. Pediatricians who participate in the initiative discuss reading at every check-up by giving books to families, advising parents about the importance of reading to their kids, and monitoring how the children engage with books.
The longlist for this year’s Best Translated Book Award came out. Fiction finalists include Year in Reading alumna Katrina Dodson’s translation of Clarice Lispector’s Complete Stories (reviewed here by Magdalena Edwards), Ann Goldstein’s translation of Elena Ferrante’s The Story of the Lost Child, Lisa Dillman’s translation of Yuri Herrera’s Signs Preceding the End of the World (discussed here in our Book Report), and Christina MacSweeney’s translation of Valeria Luiselli’s The Story of My Teeth (reviewed here by Lily Meyer). Poetry finalists include Jason Weiss’s translation of Silvina Ocampo and Fiona Sze-Lorrain’s translation of Yi Lu.
Test your knowledge of famous settings and / or fantasize about living in a “secluded picturesque manor with history” or a “palatial long island home” perfect for parties: “Classic Houses in Literature Go on the Imaginary Real Estate Market – a Quiz.”