“‘A language without umlauts,’ he wrote, ‘sounds monotonous, harsh, and boring.'” If Esperanto just doesn’t have enough umlauts, Volapük just might be the right made-up language for you.
Who’s ready for a trip to Tokyo? Sadie Stein at The Paris Review breaks the lid on a veritable Shangri-La for book lovers, a quasi-bunkhouse known as Book and Bed. Book and Bed is a bunkhouse-slash-bookstore that doesn’t actually sell books. Instead, they have a number of rather spartan beds built inside row after row of bookshelves. Their noble goal is also a simple one; to offer “an experience shared by everyone at least once: the blissful instant of falling asleep while reading.”
Recommended reading (and doodling): an excerpt from an upcoming translation of Martin Solares‘s How to Draw a Novel, complete with diagrams and squiggling lines. Pair with our own Hannah Gersen‘s look at authors’s methods for drawing and mapping their own novels-in-progress.