Need to know how to tell if someone is or is not dead? How to leave a party gracefully? How to avoid the plague? Luckily the writers of the Middle Ages had a how-to book for everything, even if that advice does include killing bed bugs by “Spread[ing] Gun-powder, beaten small, about the crevices of your bedstead” and then lighting it.
“Scared of the living, scared of the dead, and even more scared of the dead who are immortal.” Chinese censors have cracked down on social media sites following the death and hushed burial-at-sea of writer and Nobel Peace Prize winner Liu Xiaobo last week, reports The New York Times.
We don’t often stop to think about the art of literary translation, but translator Margaret Jull Costa examines the field in her Times Literary Supplement essay on The Cahiers Series. “What these fascinating Cahiers offer is an insight into what literary translators actually do, as well as fuel for the endless debate about what we mean when we talk about ‘faithful’ translation.”
On Monday we mentioned that the MTA has started offering free e-books underground as part of its Subway Reads program, but they weren’t the first to make books an integral part of the public transit experience. London’s Books on the Underground was first, but then came a more interesting development in Australia: book ninjas. Books on the Rails is a gonzo experiment started by two Melbourne residents who began releasing free books – actual, paper books – into the wilds of the city’s tram system. About 300 books are currently in circulation in what’s possibly the world’s most open lending library.