What’s a Wordsworth scholar to do when nature offers him no epiphanies?
80 years ago Samuel Beckett’s publisher rejected his short story “Echo’s Bones” because it gave him the “jim-jams.” The 13,500-word piece on the afterlife was intended for More Pricks Than Kicks until his editor Charles Prentice claimed, “People will shudder and be puzzled and confused; and they won’t be keen on analysing the shudder.” Fortunately, it will finally be published by Faber and Faber on April 17.
At The NYT Mag, Virginia Heffernan‘s “Drill, Baby, Drill” explores the possibility that drills and memorization might not be quite as oppressive as some of the kinder, gentler pedagogues of our time suggest and offers a list of aps to help aspiring rote learners (Nota Bene: VerseByHeart).
Think your novel could use a language of its own, but don’t have the philological powers of Tolkien? Then take a few lessons from Game of Throne‘s resident linguist, David J. Peterson, who turned George R.R. Martin‘s 55 Dothraki names into a 4,000 word vocabulary with a working grammar.