Listen to Seamus Heaney read his translation of Beowulf on the BBC’s website. For what it’s worth, Heaney’s version gets my vote as the best one out there. Consider this passage for some Wednesday inspiration.
By now the overlap between writers and drug addicts is pretty well-known, but it wasn’t so well-known back when Thomas De Quincey wrote Confessions of an English Opium Eater. In the essay, De Quincey admitted that not only was he addicted to opium, he suspected he’d ingested more of the substance than any other man save Coleridge. (Incidentally, we reviewed a novel by Year in Reading alumnus Jeet Thayil that largely took place in an opium den.)
“I’ve come to understand that I’ll rarely experience that first rush of discovery again, and perhaps that’s the problem with re-reading. It reminds us both of where we’ve been and where we can’t go again.” Sarah Seltzer wonders why do we reread books as children but not as adults? Pair with Lisa Levy‘s essay on “The Pleasures and Perils of Rereading.”
Okay, so earlier this week I mentioned Emily Nussbaum‘s excellent profile of Lena Dunham for New York Magazine. Now Lorrie Moore‘s written one too, for The New Yorker blog. The short piece, as you might imagine, is a near perfect meeting of author and subject; who could be better at writing about Girls?