Willard Spiegelman’s provocative essay in the VQR’s recent State of American Poetry issue, “Has Poetry Changed?” incited quite a few responses. One of the better rejoinders came from William Childress, whose response, “Is Free Verse Killing Poetry,” raises some excellent points. “Poetry needs readers, not writers,” writes Childress. “But how many poets read any poetry but their own?”
Vladimir Nabokov spent twenty years translating “the first and fundamental Russian novel,” Aleksandr Pushkin’s Eugene Onegin. His battle with the text sparked an intellectual debate with his former friend, Edmund Wilson. The Paris Review has his notes. Pair with our own Lydia Kiesling’s thoughts on Lolita.
Recommended Reading: This Atlantic article on the life of Henning Mankell, author of the Kurt Wallander series. The author said, “When I write, I always try to reflect the reality we live in, a reality that is becoming rougher and more violent. This violence and its impact on people around it is what I try to reflect in Wallander. But reality always surpasses the poem.”
In TNR, Ruth Franklin attempts to debunk the “strangely antiquated definition of American writing” posited in Dalkey’s Best European Fiction anthology. (via)