Anatoly Liberman unwinds the etymology of “fart,” a word that, despite seeming modern, was used in the original legend of Thor and has been with us since the birth of the Indo-European ur-language.
It’s just been announced that The Sound of Things Falling by Colombian author, Juan Gabriel Vásquez, translated from the Spanish by Canadian Anne McLean, is the winner of the 2014 International IMPAC DUBLIN Literary Award (and the €100,000 prize money). We discussed the Prize’s shortlist when it was released back in 2013, and profiled The Sound of Things Falling in our “Great Second-Half 2013 Book Preview.” Congratulations to Juan Gabriel Vásquez, and be sure to check out his prize-winning novel!
Vladimir Nabokov’s Lolita is one of those rare few classic novels that translates well to the big screen. To some extent, this was intentional — Nabokov often wrote fiction with an eye to selling film rights. John Colapinto writes about the author’s relationship with the cinema over at Page-Turner. You could also read our own Lydia Kiesling’s Modern Library Revue of Lolita.
Recommended Reading: “Ursula’s Curse,” an excerpt from a forthcoming Eugene Lim novel. The piece’s protagonist seems less concerned with the end of his life (and maybe the human race) than he is with remembering an artist who tried to reach “a limit to the art market’s baseness.”