While thumbing through the archives at King’s College, a graduate student uncovered four previously unknown stories by Katherine Mansfield.
“On Thursday, an uncorrected proof of her debut novel, Harry Potter and the Philosopher’s Stone, with the writer’s name was misspelled as “JA Rowling”, became the muddled copy to fetch four figures at auction.” The Guardian presents a survey of famous literary typos and malapropisms. See also our own Edan Lepucki‘s interview with her beloved copyeditor Susan Bradanini Betz.
A couple dozen leading literary magazine editors recently found themselves debating “submission fees” in a long, heated, and candid listserv discussion. The complete transcript – names have been changed to protect the innocent – is alternately depressing and heartening. It’s a must-read for anyone who publishes in little magazines, or plans to, or is just curious about how editors see themselves. (Update (11/12): Apparently, the literary magazine that published this content on its website had not been authorized to do so by the Council of Literary Magazines and Small Presses, which administers the listserv. The content has since been taken down; we’ve de-activated the link to reflect that.)
The CIA might just be America’s most literary government agency, no? Not only did they (maybe) help fund the early days of The Paris Review but, according to Eric Bennett, the group also funded the nation’s most prestigious and storied creative writing program. Over on Iowa Public Radio, you can hear some details.