“Each imaginary book is a demonstration of fiction’s magic, as an author deposits into a fictional world yet another fictional world, like one universe bubbling out of another.” On Borges and other authors’ fictional texts and his library of imaginary books. Jeff Peer introduces us to Borges as a professor in his review of Professor Borges: A Course on English Literature.
“All of your life, you think of that one fluid motion of power, terrorized by the fact we are capable of such collisions, such harm, such leveling of each other to flattened mountains, left to tunnel into ourselves, such wretched unhappiness, such unfathomable cruelty unless resurrected by the tenderness and affection of a lover, by kisses that leave us enthroned.” Major Jackson is next up in the Kiss series from Guernica Magazine — a weekly column which investigates that most intimate of human interactions, the kiss, in all its many manifestations.
It has become increasingly common for publications to charge a fee upon submitting work. According to The Atlantic, this practice spells disaster for the writing community at every level. Quit paying out to big journals and just charge yourself the fee instead–here’s a piece on the efficacy of self-publishing.
The New York Times Magazine profiles Emily Wilson, the first woman to translate the Odyssey into English. Her translation is one of our most eagerly anticipated for November. “One way of talking about Wilson’s translation of the “Odyssey” is to say that it makes a sustained campaign against that species of scholarly shortsightedness: finding equivalents in English that allow the terms she is choosing to do the same work as the original words, even if the English words are not, according to a Greek lexicon, ‘correct.'”