Litographs is a Massachusetts-based company that uses literature as inspiration for their designs. The text becomes the basis for the design. (Check out this example for Alice’s Adventures in Wonderland.) They’re launching a new Kickstarter campaign on Tuesday in which you can make a custom Litograph with whatever text you want. Pretty cool, right?
“On Thursday, an uncorrected proof of her debut novel, Harry Potter and the Philosopher’s Stone, with the writer’s name was misspelled as “JA Rowling”, became the muddled copy to fetch four figures at auction.” The Guardian presents a survey of famous literary typos and malapropisms. See also our own Edan Lepucki‘s interview with her beloved copyeditor Susan Bradanini Betz.
“She told the students not to explain too much, that they could throw in expressions in Igbo or Yoruba or pidgin and trust the reader to get it. She told them that even if a story was autobiographical it should be shaped—that, for instance, although in life you could have ten close friends, in fiction you could not, because it was too confusing. She told them to avoid inflated language—’never purchase when you can buy.'” A delightful (and somewhat rare) long profile of Chimamanda Ngozi Adichie in the New Yorker.