Prospero, the new arts and culture blog of The Economist, has just posted my piece on literary Brooklyn, which explains how New York’s trendiest borough has become a vertically integrated factory for the production of fiction and poetry.
As Teju Cole demonstrated with his real-time ghazals (one, two, and three) this past week, Twitter is a medium ripe for linguistic experimentation. And far from being the exclusive domain of human beings, the social network can also produce “found poetry” at the behest of computer programs – a practice I recently wrote about for The Bygone Bureau. But who’s behind these Twitter bots? Over at The Boston Globe, they check in with Darius Kazemi, the 30-year-old programmer who’s made some of the most-loved accounts out there.
We didn't catch it in time for our big preview, but Kazuo Ishiguro's forthcoming novel The Buried Giant, now has an official U.S. release date of March 2015. The novel is the author's first in 10 years, and his British publisher says it will be about "lost memories, love, revenge and war."
"There’s something to be said for allusive titles: they can be intriguing and draw you in. And obscure titles at least make a change from the current trend for The Woman Who Climbed out of Her Car and Mowed the Lawn. (I made that one up, though it could be a bestseller). But when it comes to titles that are simply misleading, there are just far, far too many." In a piece for the Guardian Moira Remond considers some of the most misleading and misunderstood book titles, such as John Williams's Stoner (which our own Claire Cameron wrote about here.)