An analysis of the unsexy history of the word “Argh” with a catalog of its appearance during sexually explicit scenes in 5o Shades of Grey. Cf. Elizabeth Minkle’s Millions essay on 5o Shades and fan fiction.
“As energy loss is an unavoidable fact of mechanics — no mechanism can be 100% efficient, and the best a designer can do is manage the loss as productively as possible — so translation loss is similarly unavoidable,” explains Mark Davie, who recently translated Galileo’s Selected Writings. But what if the “energy loss” isn’t a failure of the work’s translator so much as a failure of the organization commissioning (or failing to commission) the translation? What if, as is the case for much Arabic literature, “the process [of selecting works for translation] is based on a political consideration” that deprives Western readers of the best Arabic literary work?
Writing about European immigration laws for the London Review of Books, Jeremy Harding drops this excellent line: “Perhaps we should agree to think of rights and values as limited resources, and admit that Europe is now caught in a bitter struggle over who can or can’t access them.”
“The idea is to bring about a change in lifestyle of the young denizens of the city.” The Times of India reports that the Bhopal Runners Association is converting old parks around the city into green reading spaces with seating, wi-fi, and literary events. Less bookcentric but still a feat of public planning (and gentrification): New York City’s High Line, which our own Michael Borne wrote about when it first opened.
There are plenty of reading apps out there, but a company called Rooster has released another, this one designed to “allow users to consume bite-sized pieces of highly curated fiction” whenever they have a few spare moments. In an interview with BookBusiness, Yael Goldstein Love, the editorial director of the project, described Rooster as aiming “to bring immersive reading, particularly fiction reading, back into busy peoples’ lives.” It’s difficult to know how to feel about this. Of course we think busy people should read good fiction, but is this just a precursor to the inevitable change of literature in the face of growing technology and shortened attention spans?