“A Poem From Us” features regular people reading their favorite poems. According to the project’s founder, Felix Jung, its goal is to “use technology to help folks share their love of poetry with others.” That’s something we can all get behind, isn’t it? You can participate in two ways: record a video of yourself recording your favorite poem, or request a set of free promotional stickers for the project.
In a piece for the New Yorker, Adam Gopnik writes about a new life of C. K. Scott Moncrieff, the first translator of Proust into English, and about the strange success and beauty his imperfect translation of Remembrance of Things Past achieved. The essay as a whole pairs well with both our own Bill Morris‘s essay against literary biography and Barclay Bram Shoemaker‘s Millions review of Mo Yan‘s Frog and “the trouble with translation.”
“In an ironic twist, Super Terrain, a publisher in France, has created a new edition of Bradbury’s classic that actually requires extreme heat in order to be read.” The prototype copy of Fahrenheit 451, which looks fully blacked-out until you apply heat, may be available to the general book-buying public in 2018. Check out: an essay about Ray Bradbury from our archives.