Yet another entry for the list of all time greatest single-purpose tumblrs: Witless Innuendo, bringing you “a collection of those end-of-review warnings from The New York Times‘ film critics.”
Read our own Kaila Philo’s essay on Toni Morrison’s new book The Origin of Others and then pair it with Nell Irvin Painter’s reflection on ‘Toni Morrison’s Radical Vision of Otherness.’ “Morrison’s history of Othering represents an intervention in history on several fronts. Although the theme of desegregating the literary canon reappears in The Origin of Others, times have changed since Playing in the Dark. Surely thanks to the more multicultural, multiracial canon that Morrison helped foster, no respectable version of American literature today omits writers of color.”
Catching you up to speed with two recent literary controversies: 1) Poets & Writers‘ MFA rankings kerfuffle gets a climactic and eloquent summary from The Missouri Review‘s Michael Nye. 2) In response to her Salon article, “How the National Book Awards made themselves irrelevant,” Victor LaValle has some fightin’ words for Laura Miller.
Once Again, this December we will be hosting our Year in Reading series, and this year’s installment is shaping up to be our most fascinating and star-studded yet. While you wait, enjoy last year’s series all over again, and please consider learning about the five easy (even free!) ways you can support The Millions and our year-end extravaganza this holiday season.
Tim Parks writes for the NYRB about writers living abroad. As he puts it, “But what about those writers who move to another country and do not change language, who continue to write in their mother tongue many years after it has ceased to be the language of daily conversation? Do the words they use grow arid and stiff? Or is there an advantage in being away from what is perhaps only the flavor of the day at home, the expressions invented today and gone tomorrow? Then, beyond specifically linguistic concerns, what audience do you write toward if you are no longer regularly speaking to people who use your language?” Pair with Hannah Gersen’s Millions piece on reading the English translation of Jhumpa Lahiri’s In Other Words.