The visual wizards of Pop Chart Lab have put together yet another mind-bogglingly thorough visual taxonomy. This time, instead of cocktails or monsters, the graphic artists have turned their attention toward “The Magnificent Map of Rap Names.”
“As a speaker of a small language, it can be alarming to hear the rapidly increasing influx of new words from a dominant force. Back in 2000, linguistics researcher Sylfest Lomheim caused upheaval by claiming the Norwegian language wouldn’t survive the next century. Is this the beginning of the end?” On the Anglicization of Norwegian.
Jay Rubin, best known as Haruki Murakami’s longtime English translator, is also a novelist in his own right. Last month, he published his debut The Sun Gods, about a Japanese-American couple who meet each other on the eve of World War II. In an interview with The Rumpus, he talks about Murakami, his new book and his interest in Japanese literature. You could also read Ben Dooley on Japanese cell phone novels.
“Storytelling, she added, is a central part of Native American life, and, inevitably an obsessive part of hers. ‘It’s probably the most selfish thing I do,’ she said. ‘Truly. I don’t do it for anyone else. I do it because I have the addict’s need to get lost in the story.’” Louise Erdrich discusses her new novel LaRose.