Like we did last year, we thought it might be fun to compare the U.S. and U.K. book cover designs of this year’s Morning News Tournament of Books contenders. Book cover design never seems to garner much discussion in the literary world, but, as readers, we are undoubtedly swayed by the little billboard that is the cover of every book we read. Even in the age of the Kindle, we are clicking through the images as we impulsively download this book or that one. I’ve always found it especially interesting that the U.K. and U.S. covers often differ from one another, suggesting that certain layouts and imagery will better appeal to readers on one side of the Atlantic rather than the other. These differences are especially striking when we look at the covers side by side. The American covers are on the left, and clicking through takes you to a page where you can get a larger image. Your equally inexpert analysis is encouraged in the comments.
Judging Books by Their Covers: U.S. Vs. U.K.
I’ve decided to reinvent The Millions
I’ve decided to reinvent The Millions. The blog world is crowded. I cannot possibly add to or improve upon the innumerable blogs out there that are about music or politics. So many of the things that I have a casual interest in are covered so obsessively in the blog world that it is hard to find something to write about in any sort of compelling way. Nor do I have much interest in cataloging my daily life. I know from experience that my life is capable of producing, tops, a paragraph or two of mildly amusing reading every few weeks, which does not a blog make. Plus, I would like to try to lure some people into reading what I write, and writing about what I ate for lunch today will likely not do the trick. As for the two of you (you know who you are) who read this blog regularly, I hope you will not be disappointed by my change away from that format. And finally, after some thinking, I have figured out what these changes will be. The Millions will be about books. For a book lover without a whole lot of free time (not to mention money) it can be very hard to consistantly find new and interesting books. To do so, in my experience, requires reading dozens of book reviews weekly and trolling book stores looking for the new and interesting (or the old and interesting). The internet improves this process slightly, mainly by cutting out some of the time required, but it offers little help in locating a book that you might like to take a look at. I have yet to find anyone that has had much luck with Amazon’s recommendations. I recently realized, though, that I am singularly qualified to write a blog about books. I work in a great little book store and therefore, in pursuit of my paycheck, I see with my own eyes the hundreds of books that come out weekly and I read reviews in dozens of newspapers and magazines. Finally, I have always loved books and I have always loved telling people about books, and now I have myself a little blog that can serve both of these loves. I hope to update several times a week, if not daily, and hopefully this thing will be chock full of interesting books at all times. So there it is… it feels good to get started on this thing, and if anyone has any comments, questions or suggestions let me know.
I Guess It’s Probably Time for A Manifesto
At work yesterday, after my first 15 minute coffee break, but before my 30 minute dinner break, I thought about some things. Among them was the idea that The Millions really ought to have a manifesto. A manifesto takes this messy collection of asides and non sequiturs and gives it purpose and meaning. You are no longer reading my uncollected natterings… you are reading a means. And ideally this is a means to an end. It seemed like a good idea save one problem. I’m not really a manifesto guy. They strike me as too rigid, too static. Will I adopt a manifesto and then stop delighting myself, and perhaps a few others, with the promise of a varied discussion on varied topics? On the other hand, I decided a while ago to devote the blog to books primarily, so what’s another artificial restriction anyway? Plus, what if my manifesto is purely a force for good, and by devoting myself to it, I provide a service to whomever encounters this little blog. Still, that word manifesto bugs me… so maybe it’s just a problem of language then. Perhaps if I think of it as a declaration, a statement of purpose, an annunciation, a mission statement… a pronunciamento if you will, perhaps then I will have less reservations about its formulation. Luckily, last night when I decided that perhaps The Millions needs a manifesto (or whatever you want to call it), a manifesto sprung fully-formed into my mind. It stems from a fact that most readers are not fully cognizant of: there is a concrete number of books that you or I will be able to read in our lifetimes. I’d say that on average, given my moderately busy lifestyle and the fact that I read the New Yorker in full each week, I am able to read approximately one book a week, and therefore, allowing for longer reading time for some of the behemoths that I occasionally undertake, about 50 a year. (n.b. I set a goal for myself to read 75 books this year, but it looks like I’ll be lucky if I hit 50). So therefore, I would estimate that I have probably read about 500 real books in my life, give or take a few dozen, and assuming I live until I’m 80 (and am still able to read at such a rate), I’ll read another 2750 give or take a few hundred. 3250 books may seem like a lot to read in a lifetime, but a look around the book store and you quickly realize that it is possible to read only a very small fraction of what has been written, and only a fraction of what is worth reading. Which brings me to my manifesto (or whatever), given that you and I will only be able to read a finite number of books in our lifetime, then we should try, as much as possible, to devote ourselves to reading only the ones that are worth reading, while bearing in mind that for every vapid, uninspiring book we read, we are bumping from our lifetime reading list a book that might give us a profound sort of joy.I know, heavy shit: death, obligations, the conversion of unimportant choices into important ones… that’s why I wanted to keep my mouth shut. But we have to look at this the right way. I am not making the declaration that if you haven’t read Dostoyevsky or Joyce, you are under some sort of moral obligation to do so. I am saying that, given the finite number of books that you will be able to read, you ought to read ones that are good for you, not so much nutritionally, but spiritually. I’m partly inspired here by the food writers that I seem to enjoy inordinately. Calvin Trillin refers in Feeding a Yen to seeking “deliciousness” wherever he can find it. He and his fellow food writers are not saying that if you don’t eat at this place or eat this type of food you are doing yourself a disservice; the goal is simply deriving joy from food as often as possible, ideally at every meal. The list of foods that qualify as delicious is different for different people. Likewise the list of books is different for different people. To reiterate: this isn’t about compulsory reading; this is about making sure that whatever you read will serve a purpose for you and that, as often as possible, this purpose is to bring you the curious sort of joy that only a book can. Clearly there are some problems with my manifesto, first among them being that, I need a word as good as deliciousness to describe the quality we are looking for in our books. Any suggestions???Lighter NotesMy good and old friend Hot Face has finally joined the rest of us and got himself a blog… follow his adventures if you dare. I continue to feel obligated to mention The Adventures and Misadventures of Maqroll by Alvaro Mutis at least twice a week. I do this because, more than any other book, I insist that you read this… Never have I enjoyed a book so profoundly. My excuse for mentioning it this time is that I just found an interview of Mutis in Bomb Magazine. The interview is conducted by another Latin American writer Francisco Goldman, who is an old friend of Mutis’ and provides the introduction for Maqroll.The book I’m currently reading refers to this historial event that I was unaware of: “Dan White, on trial for shooting and killing San Francisco Mayor George Moscone and Supervisor Harvey Milk, was convicted of manslaughter instead of first-degree murder after his lawyer raised the Twinkie Defense, the claim that Dan White’s brain had been so deranged by Hostess Twinkies and other sugary junk foods that he should not be held fully responsible for his actions. Twinkies, the argument went, made him do it.” (Apparently this occurred in 1979, but it was news to me)Anybody know of any decent book blogs or websites about books?… I haven’t been able to find any besides Arts & Letters Daily and the various newspaper book sections, of course… I’d like to find something that’s a little less review focussed and more discussion focussed. (Something I hope to do here in the future).
What Makes a Bookstore?
I met several Chicago natives while I was there last weekend, and as we discussed the city’s various merits and drawbacks, the subject of bookstores came up. The Chicago natives, being aspiring reporters, astutely asked me what I look for in a “good” bookstore, and why a chain store is unlikely to bear this mantle.When it comes to hanging out, it’s hard to beat the chains. Your nearest Barnes and Noble probably has dozens of plush chairs and couches where you can sit for as long as you want. The stores are vast wide open spaces with a controlled climate and a bit of piped in music wafting just overhead. The shopper can make a day of it, grabbing a snack and a coffee from the cafe and lounging through the uncrowded weekday afternoon. Stay as long as you want, they won’t tell you to leave until they’re closing down for the night. If you want to kill an afternoon, it’s hard to beat Barnes and Noble, likewise if you need to pick up a specific title, but don’t expect to walk away with anything unexpected from these forays. Don’t plan for a literary discovery.And therein lies the problem with the chains, they are designed not to surprise you. Their displays will, as decreed from the home office, contain a calculated mix of bestsellers assembled from the major lists. The information that they disseminate is predetermined by prevailing tastes; they are not, themselves, tastemakers. And yet, if there is any more important generator of tastes, trends, and shared knowledge in the commercial world than the bookstore, then I don’t know about it. Nonetheless, there are very few bookstores that serve this purpose. And that, precisely, is what I am looking for.To my mind, a good bookstore will have on display the “important” books not just the bestselling books, though there will always be bestsellers among those important books. For example, The Da Vinci Code is important because it is a cultural phenomenon, but not simply because it sits at number one on the Times bestsellers. There are all sorts of reasons why a book can be important. The idea is that one should be able to walk into the bookstore and be able to grasp, based upon which books are on display and based upon conversations with staff and fellow customers, what matters at that moment both in the wider world and in the neighborhood, from Presidential exposes to burgeoning local talent. At a good bookstore you can place your confidence in the people who run the place.At Barnes and Noble you can get any book you want if you can find it in the vast fluorescent retail gymnasium, but at a good indie, the kindly book clerk will take his favorite book off the shelf and hand it to you, as if a gift. Most cities of any size have at least one of these good bookstores, and thanks to some recommendations that I have already received, I’m confident that I’ll find what I’m looking for in Chicago.
65 comments:
Add Your Comment:
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
The Reading Queue Revisited
I created my reading queue about a year and half ago because I decided I needed a system to help me work through my big to be read pile. The main problem, as I wrote at the time, was that there were a number of books in my TBR pile that I was interested in reading but never seemed to get around to. A newer, more exciting book would come along and it would vault to the top of the pile and other books would languish, unread.Part of the problem is how I read. I read fairly quickly, but I don’t spend a lot of my day reading books. I spend a lot of time on this here computer, for one thing. Plus, every day I read the newspaper and every week I read the New Yorker from cover to cover. I’ll probably read about 30 books this year, not a lot when you consider my TBR pile is more than 40 books tall. Though I’d love to be able to read two or three books a week, I don’t really mind my slower pace. Still, I didn’t like the idea of books staring at me year after year unread, so I created the reading queue.As you can see if you check out the queue near the bottom of the right hand column, I alphabetize my TBR pile by author and then assign each book a number. When the time comes to pick my next book to read, I use a random number generator to decide for me. I know, it’s impossibly nerdy, but I’ve decided I like handling my reading decisions this way.For one thing, it is in keeping with certain compulsive tendencies I have about organizing things (although, sadly, those tendencies don’t cause me to clean off my desk with any regularity, for example), and each new book I pick to read is a little surprise rather than an agonizing decision (well, maybe it’s not that bad). The only time I read a book out of order is if a publisher or author has sent me an advance copy and I want to make sure I read and review it when it comes out. Those I bump right to the top of the list. But if I go buy a book or get one as a gift, it goes into the queue. Maybe I’ll read it next week, maybe I’ll read it in five years; the reading queue will decide.I’m probably the only odd bird out there who feels a need to organize their reading this way, but if anyone else has a reading queue of their own, I’d love to hear about it.
The beauty of British book design
If you’ve ever been to a bookshop in the UK (or to one of the few bookstores in the States that imports British books), you’ve probably noticed that the books on the shelves look stunning compared to their Yankee counterparts. At the bookstore where I worked in LA, I encountered authors who hated their American book covers but adored the British ones. Why the discrepancy? I don’t know; I suspect it has to do with the fact that books are marketed by entertainment companies as “entertainment products” here in the US, while elsewhere, books are treated simply as books. To illuminate the differences in book design, I’ve placed some American books (on the left) side by side with their British versions (on the right). (click on the images to enlarge).Freakonomics by Steven LevittThe American cover looks like an ad for insurance, while the British version is more vivid and features nifty pixel art.Until I Find You by John IrvingThe American version is flat and looks like a promotion for the “John Irving brand,” while the British version is slick and sexy.Cloud Atlas by David MitchellUS version: as dull as a textbook. UK Version: so groovy, you want to dive right in.On Beauty by Zadie SmithThe US versions of Zadie Smith’s books look nice, but they are quite pale compared to their British counterparts.Slow Man by J. M. CoetzeeThis time the US version gets the better of the British one with mysteriously iconic silhouette of the broken bicycle.If you are interested in book design have a look at my long ago post about superstar book designer Chip Kidd, and you’ll also enjoy the book design blog Forward.
Books as objects
Books have an aesthetic value beyond what is written inside them (as I have discussed before), but sometimes this idea is taken beyond the notion of eye candy on shelves. One example: at an outfit called Rebound Designs, they are taking books, gutting them, and turning them into handbags. But fear not, purists. From the site’s FAQ: Don’t you feel bad cutting up all those books?Not really. Most of these books were damaged or being thrown away to begin with, I don’t cut up valuable books or books in fantastic condition. I take great care to find books that are already falling apart or are unwanted, like out of date textbooks. via Boing Boing
Things to do with your books when you’re done reading them
(I spotted this in my neighborhood recently.) Can’t find a brick? Use some old books to prop up your air conditioner!






















It would be interesting to know the exact reasons of the publishing companies choices. Why a different cover on the other side of the Atlantic? The cover does make a difference for the reader, for example,I wanted to read ‘The Paris Wife’ by Paula Mc Lain but I waited until I could get the American edition which showed a woman in a blue suit obviously sitting at a Paris Café, it exactly reflected my fantasies before reading the novel whereas the Art Deco cover of the Canadian edition that I was able to get would not inspire me at all. Ironically, we also judge a book by its cover.
“There’s something too advertisement-slick about the U.S. version, while the British version has a dark playfulness that I like.”
Is that meant to be a joke? The U.S. cover for 1Q84 is one of the best things the novel has going for it. Chip Kidd made a brilliant design.
The top three American versions seem more sinister than the UK versions. I love the UK version of The Cat’s Table–the American one almost seems like a non-fiction history book or something.
I wouldn’t buy the UK vs. of The Art of Fielding because I have a ridiculous aversion to anything chalkboard. Bad reason not to buy a book? You betcha. Yet, it’s true! And why, why has a dog been shot and is bleeding mustard in the US vs. of The Devil All the Time??
This is very cool, and it makes me appreciate the trouble my publisher went through to get the cover for my book just right.
Always enjoy this feature. One of the ToB finalists you didn’t include, The Sisters Brothers, was probably my favorite cover of 2011. No surprise they basically kept it the same for the UK release.
The American Art of Fielding cover was another of my favorites – the throwback baseball font is terrific.
I disagree with your assessment of “1Q84,” since Chip Kidd’s design was the tipping factor in buying the book in the first place. (So I’m sure Knopf is happy about that one.) Especially considering the layering of the jacket and cover and the images over images. The U.K. one sees more generic to me. And I like the US “Marriage Plot” mostly because I think Rodrigo Corral makes interesting covers.
But what about Swamplandia! ? (Which the U.S. has over the U.K.)
My favorite ToB title Kate Zambreno’s Green Girl isn’t included! I don’t think the U.K. version is different, but the book takes place in London!
Arturo Ulises,
Are you saying that the top graphic designer in the business, making a cover for one of the larger books of the year, isn’t advertising slick? I love Kidd in general, but really, his Murakami covers are pretty much his worst work.
@jecqueline dubois
Most of these books are published by different publishing houses in different countries, so when the house gets the rights for the book, they often look at how it sold and if they feel they can improve upon the cover or make it pop more for the demographic they are trying to reach, not to mention whether they want to pay for the rights to the original artwork.
Many times it’s just cheaper to redesign a cover in-house and the designer will retain elements that they feel worked well on the original cover, as in those for OPEN CITY and THE ART OF FIELDING, which have fairly similar design choices.
I’m going to agree with Matt and Arturo–I think the American 1Q84 is great. Definitely better than the UK cover, which looks really busy.
Also, I think both State of Wonder covers are terrible, but especially the American one. It looks so bland and generic! I’ve heard good things about the book, but you’d never know it from that cover. I don’t know why, but Ann Patchett seems to get a lot of bad covers.
I hate the US cover of “Devil All the Time” — it looks like a giant turkey when I glance at it too quickly.
I got to say, I do actually prefer the red and yellow Open City far more. It’s a more intense color combo.
While in the UK this summer, I observed this habit first hand. I was instantly attracted to the beautiful covers of Cloud Atlas and The Hare with the Amber Eyes. Upon returning to the US and seeing the American cover to The Hare with the Amber Eyes, I deeply regretted not purchasing it while in the UK. Food doesn’t have to be be attractive to taste great but when it is, it can lead one to salivate.
The British version of the Marriage Plot looks like an airport book…….
Please tell me that’s not two different people named “David” and that he is having a laugh. The article is about different covers of books between US and UK editions, and David takes issue with the omission of two books which, by his own admission, were published in both countries with the same cover?
Reading is fundamental.
I don’t mind the visual design of 1Q84, but as a bookseller, I hate the thin mylar cover. Gets torn and creased all the time, and certainly wasn’t designed for longevity…
Either cover, 1Q84 is a terrible novel.
I love the side-by-side comparisons. I find it so interesting that books have different covers to supposedly appeal to different countries. Do movie posters do the same?
Here, I mostly get the same sense of the book from each cover – perhaps I’d think the story was a shade darker in some cases. Maybe the only exception would be IQ84 as they are so different.
First off, I think it’s certainly an interesting topic. As a bookseller, as well as a mildly (ok wildly) addicted reader/buyer of books, I know the importance of great design in encouraging someone to pick something up for a closer look. Personally, I love the 1Q84 cover design, although I empathize with Emily Pullen’s point about the fragile jacket (which I think is vellum, but whatever). Glancing at my shelves I can list several books that I was first prompted to look at a little more closely just because of the covers. Luminarium by Alex Shakar (although I remembered his great piece here as well when I saw the name) and A Visit From the Goon Squad being two examples. What I do find weird is that sometimes in Canada, we get UK editions, or international (read: not American) trade paperback versions, and sometimes we get the US ones. I’ve bought books in other countries just to get different versions, and once had an author send me a UK version (unprompted, but most appreciated) after I wrote him a fan letter. The bottom line is, in my opinion, that attractive book design leads to more physical book sales. Which, as a bookseller and buyer, makes me happy.
A thousand agreements to Emily and her discontent over 1Q84’s fragile dust cover. Visually, it’s a great design, pretty much the best part of the horrid book, but it’s not practical: at my bookstore we struggled to keep it pristine, a doomed battle from the start as a healthy portion of them arrived to us already bent or wrinkled from shipping. I personally lost at least one sale to this poor design choice–frustrating.
Have you seen the Canadian cover for The Cat’s Table? It’s one of the instances where they chose a different route from both the UK and US co-publishers. It’s got a softer, more historical archive quality to it.
Personally, I can’t stand the US design. The UK’s effort was better, but I’m not sure any one company got it right.
I am not a Chip Kidd fan. I agree his design was too advertorial, too slick. And from a production standpoint, it was a pain in the ass to get the registration right on the case wrap and jacket.
I sometimes buy the UK version of book over the American because of the cover art. The latest cover that bothers my aesthetic sense if for a non-fiction book, “Quiet,” by Susan Cain. I like the white, understated British edition, featuring a small speech bubble that holds the title. The American edition, however, is a schmeary gray background, with the title in red. Ugly, ugly, ugly.
I’m actually reading The Devil All the Time right now, and now that I’ve looked at the cover more closely, I think I’ve finally figured it out—it seems like it’s channeling the opening credits of the TV show True Blood.
In general, I’m not sure British publishers really want to sell books at all. So many of their covers are numbly blank, if not actively screaming “this book is a load of crap” (apologies to Larkin).
Can someone explain why practically all of the American covers have the novel’s title followed by ‘a novel’? Do we really need to be told the novel in front of us is a novel??
Personally I find those black bands on the US versions infuriating – I want to see what’s behind them! But then I’m a Brit…
Always enjoy these comparisons. Reminds me of the time I was a UK bookseller transplanted to Michigan for a few months. At the start I was unable to find any of the books that I knew so well in their US camouflage. By the end of course I’d switched back, and couldn’t find half of the stock at a glance when I got home.
For my tuppence… the Eugenides cover is better in US version (the font wins) but I wish it had the flies. The Murakami US cover is horrible, I’m amazed that it’s Chip Kidd. Maybe it’s better in the flesh. The UK version is fine, but the red brush strokes on the actual cover beneath the dustjacket are really quite nice.
I was disappointed with the writing of both novels however!
The (US) cover of STATE OF WONDER actually kept me from taking it out on at least three separate visits to the library. I finally gave in when it was named to so many lists, incl. the Rooster. The UK one is about equally terrible, though.
I’m not sure anybody mentioned that the wedding band on the American version of The Wedding Plot is a Mobius strip.
Off topic, but are we about done now with the “The So-and-So’s Female Relative” format for novel titles?
This was the first time I have ever read this column and I found it very interesting. As an artist and a reader I have always attached a great deal of importance to the covers of books, and everything else for sale. I tend to be more attracted to book covers that are illustrated by hand. This does not preclude intriguing photographs done with an artist’s eye. I also have come to appreciate fonts as an important design element. It is hard to judge the covers without knowing the contents, as the main purpose of the cover is to convey and enhance the author’s intention (ideally) and to get the book into the hands of the public. I did not agree with all the assessments, but for the most part, and from the perspective of one ignorant of the contents, I did agree with your judgments.
I think in the case of Julian Barnes he is more well known in the UK and most of his book covers here seem to use a similar font. I think this explains the text-based cover on The Sense of an Ending; it’s a branding exercise that works on UK book buyers in a way that it wouldn’t in the US.
I do this meme on my blog. I agree with most of your picks. It amazes me how the US and UK covers always differ. It seems covers appeal differently to readers depending on their residence.
I iive in Tokyo, so in bookstores I often can choose between US, UK, and International version covers! If I do not know anything about the book or author, sometimes I buy purely on jacket design (the Japanese word for this is “jyake-gai” literally “jacket buy” though more used for buying music). For IQ84, I picked Chip Kidd: yes very slick but the layers were great. The Japanese version was very bland, the UK a bit too dark. I did not know the vellum cover would be so troublesome to the bookstores, but I liked how the book theme was continued in the page number placement. Loved the UK covers of The Tiger’s Wife and The Cat’s Table. More next year, please!
Personally, I don’t think the “average” reader gives a fig about the cover being accurate to the book. As long as it’s eye catching and sells sex or violence it’ll sell. I also think that some, if not most, of the covers on all the books compared are bland. I feel you are reading too much into things like a black band suggesting something important being hidden. Then, again, I’m just an “average” reader.
The British version of Julian Barnes’ novel reminds me of Nicole Krauss’ The History of Love cover. Her was blue, but the type is the same and is the right formatting. I like how the British version seems to fade and play tricks with your eyes, however.
Are most of you guys American? I’m English and find the ‘bland’ covers (that so many of you dislike) often more appealing than the American alternatives, which tend to look a bit strange to me. Clearly the people in charge of choosing the covers understand their market well!
The Art of Fielding is an interesting one. Having read the comment re baseball, I understand why you guys like it better, but before reading that, I thought it just looked colourful and oddly loopy, whereas the British cover instantly put me in mind of old-fashioned summers playing cricket. So clearly the cover conveyed the correct feeling adjusted for the relevant market.
Great post. We didn’t agree on most of the covers, but I did enjoy your perspective. Made me take a second…and sometimes a third look in determining what motivates me to pick a particluar book up for a closer look.
I’m from the US and prefer the covers marketed towards us! Except for The Tiger’s Wife and The Cat’s Table…
i recently purchased The Marriage Plot here in Amsterdam, and I love this cover. I was pleasantly surprised that it was different than the covers I had seen previously. I didn’t even realize it was different for a reason, as in, there are different covers for US books & European/UK versions.
I just moved to AMS 6 months ago, so needless to say I am still learning & adjusting to all the differences.
interesting post, good read.
Interesting analysis. Authors, in general, do not have much say about their covers. I was shown covers to all of my novels and nonfiction books, but did not really have veto power. The ultimate call was my publisher’s. In contrast, Kindle can give authors that power. I decided to keep the cover for my “author’s cut” of The Silk Code exactly the same for the US and the UK – because I like the cover so much, and think it has universal appeal. See this discussion about judging books by their covers for more http://karensdifferentcorners.wordpress.com/2012/10/04/judging-a-book-by-its-cover-part-3-cont-and-5-more-covers/#comment-1040
I will design my own covers, the covers will help me with my fictional novel i am working on. thanks for this post.
A great article and just goes to show the subtle changes that you’ll see from within cultures which share a great many similarities. I work on covers for authors from both sides of the pond ( you can see examples here http://www.jdandj.com ) and have found that when working directly with the authors most of the time their needs and expectations have stayed very close regardless off nationality.