Writing about European immigration laws for the London Review of Books, Jeremy Harding drops this excellent line: “Perhaps we should agree to think of rights and values as limited resources, and admit that Europe is now caught in a bitter struggle over who can or can’t access them.”
A surreal theater production of Haruki Murakami’s Kafka on the Shore, directed by Yukio Ninagawa, premiered at the Lincoln Center Festival in July. Ian Buruma writes for the NYRB about the marriage of tradition and modernity, and Western and Eastern references in the play. As he puts it, “even without traditional references, the production—perhaps more than Murakami’s novel—is still unmistakably Japanese: stylized, poetic, comical, violent, full of spectacular effects, and often exquisitely beautiful to look at. The setting jumps at lightning speed from a bus station, to a library, to a sleazy bar area. Various characters emerge and disappear, like memories or scenes from a dream, in an assortment of moving transparent boxes.”
“The idea is to bring about a change in lifestyle of the young denizens of the city.” The Times of India reports that the Bhopal Runners Association is converting old parks around the city into green reading spaces with seating, wi-fi, and literary events. Less bookcentric but still a feat of public planning (and gentrification): New York City’s High Line, which our own Michael Borne wrote about when it first opened.
To encourage first edition sales of Haruki Murakami’s latest novel, Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage, his publishers are going to include “a special sheet of stickers designed by five Japanese illustrators.” If that sounds as corny to you as it does to me, then consider the fact that the book likely does not need any real marketing strategy whatsoever: when it came out in Japan, it sold over a million copies per week.