Print out your playing cards and start sifting through the comment sections of negative book reviews. It’s a new game called “bad review bingo.” (inspired in part by the frothy commenters to our own Janet Potter’s blistering review of Stieg Larsson’s Millennium Trilogy.)
In the NYRB, a new article on Chris Ware, accompanied by an old joke — dreamt up by none other than Gore Vidal — that a hypothetical New York Review of Comic Books might replace its eponymous predecessor. Last week, our own Mark O’Connell reviewed Mr. Ware’s latest book.
The 3 Quarks Daily annual prize for Arts and Literature blog writing has been announced! Nominations are open in the comments of the announcement. This year’s judge is author, professor, blogger, intellect Laila Lalami. Dear readers, feel free to nominate any Millions writing you enjoyed here. And to the guest contributors out there, be sure to nominate your Millions contributions!
“Blume turned 80 earlier this year, and throughout the last 50 years, her tender stories have carved out their own place in feminist history by translating the empowering messages of second-wave feminism to girls often considered too young to understand them.” Marisa Crawford ponders Judy Blume‘s long lasting influence on young girls and their understanding of feminism. Pair with this essay on a day in the life Judy Blume, bookseller.
“Familiar, well-behaved stories are dressed in nice book covers and sent to our bookstores; from there they march to our homes in an orderly manner.” On Chinua Achebe, Chimamanda Ngozi Adichie, and how publishing understands the immigrant narrative. Pair with our review of Adichie’s second novel, Half of a Yellow Sun.
“I used to go out in the brush sometimes,/So far out there no one could hear me,/And just burn.” In the new issue of Gulf Coast, Nico Alvarado writes poems from the perspective of Friday Night Lights’s Tim Riggins including “Tim Riggins Speaks of Waterfalls” and “Tim Riggins Invents a New Number.”
Anne Carson, author of Nox (reviewed by Jane Alison last year), has a new book out, Antigonick, in which the translator and poet collaborates with an artist and designer to produce an unconventional translation of Antigone. Unfortunately, Amanda Shubert calls it “the first book of Carson’s where … her scholarly impulse barricades textual meanings. Usually it provides a generous way in.” Yet despite its problems, Shubert notes there are still “moments of brilliance,” and indeed the act of “doing Sophocles as a graphic novel … is kind of ingenious.”