The process of “Russification” is almost as old as Russia itself, yet to see it take shape in the present day can be quite distressing. In particular, Vladimir Putin’s recent proposal in Nezavisimaya Gazeta — in which the prime minister called for a “Russian canon” of literary works — has some people worried about its insidious potential for propaganda. Count Alexander Nazaryan among that group.
Jennifer Egan recently spoke with Willing Davidson, fiction editor of The New Yorker, as part of Rewiring the Real, a yearlong series of podcasts with writers about the interplay of literature, technology and religion. Rachel Hurn, a former Millions intern, was there and noted Egan’s ambivalence towards “personal writing.” [Updated to correct the quote] “If writing necessarily meant writing about myself, then I’d rather do something else,” Egan said.
When, in 1921, a young French writer working as a translator for James Joyce asked the writer to reveal his schema for Ulysses, Joyce balked, saying that “If I gave it all up immediately, I’d lose my immortality.” What he meant, at least in part, is that he wanted his opus to be relevant in perpetuity. At Full-Stop, Dustin Illingworth reads Ulysses on Twitter and asks: can the book survive the transition from the page to social media? Pair with: Josh Cook on The House of Ulysses by Julian Rios.
Even though the advice to “kill your darlings” implies editing your writing is a painful process, some writers relish it. At The New York Times, Pamela Erens discusses the pleasures of trimming down her writing. “For every word I cut, I seem to have more space between my ribs, more lung capacity.” For more Erens, read her essay on accepting her book cover.
Believe it or not, but the widely publicized murder case is not just a modern phenomenon. In 1761, Voltaire became obsessed with the case of Marc-Antoine Calas, a young man who was found dead in his home city of Toulouse. At The Paris Review Daily, a post on the Candide author’s impact on modern justice.