PEN America has announced the longlist for its 2017 Translation Prize, including Deborah Smith for Han Kang’s The Vegetarian (see our review here), Carlos Rojas for Yan Lianke’s The Explosion Chronicles, and Victoria Cribb for Sjón‘s Moonstone: The Boy Who Never Was. (We profiled Sjón’s work at length a few years back!) The winner will be announced in February of 2017.
At N+1, Marco Roth autopsies “the neuronovel” – think Motherless Brooklyn (Tourette’s), The Curious Incident of the Dog in the Night-Time (autism), Lowboy (paranoid schizophrenia), The Echo Maker (Capgras syndrome), and Atmospheric Disturbances (Capgras again?) – and finds “sign[s] of the novel’s diminishing purview.”
Recommended Reading: Almost a century ago, two students at Oxford wrote back to Ophelia: “Ophelia racked with phantasy, / And Sigismunda, sick with rue — / Ladies, why did ye choose to die / When all the world was made for you?” Find out more about the poets Doreen Wallace and Eleanore Geach at The Toast. We recently wrote about why authors continually turn to Shakespeare.
This essay on the proliferation of gossip in journalism is adapted from Joseph Epstein’s Gossip: The Untrivial Pursuit. In it, Epstein discusses the problem of “how straight-up, no-apologies public gossip has infected standard, or what once might have been called respectable, journalism.”