Frank Kovarik explores the controversy over whether Faulkner was racist and why Faulkner was singled out for these charges.
Sharpen your pencils freelance book reviewers: The Wall Street Journal plans to buck the trend of disappearing book review sections by launching a weekly pull-out. Robert Messenger will edit. The New York Observer takes note of the storylines in play: Rupert Murdoch once again bucking conventional wisdom, The WSJ trying to go head to head with The New York Times in yet another high-profile venue.
"The Disney character I most strongly identify with is the Beast before he learns how not to emotionally attack everyone around him, so." Over at The Toast, Mallory Ortberg tells us why she is the perfect candidate for the job of Fisher King. T.S. Eliot would be proud. Or likely horrified.
This week in the New Yorker Jane Hu analyzes the "dispassionate first-person narrators" prominent in works by English-speaking Asian authors and questions whether that makes it easier to identify with the narrator. She uses Chemistry by NBA 5 under 35 honoree Weike Wang as an example along with other recent works. "Against this tradition, there is, perhaps, another emerging, of Asian-Anglophone writers who both play with and thus begin to undo these tropes of Asian impersonality. The novels by Ishiguro, Park, Lin, and Wang all feature first-person narrators who keep their distance—actively denying readers direct interior access. This is true, it’s important to note, even when the characters they write are not themselves Asian."
William Blake may have described its "green and pleasant land" but this week England had traded green for white, as you can see in this NASA photograph (c/o Gizmodo).
New this week is David Bezmozgis's The Free World, the new Geoff Dyer collection of criticism Otherwise Known as the Human Condition (reviewed here today), "Professor X's" higher ed expose In the Basement of the Ivory Tower, Funeral for a Dog, a German novel in translation by young author Thomas Pletzinger, which John Wray has blurbed as "ballsy," and Chinaberry, a posthumously published novel by the Appalachian author James Still.