Last week, a lot of people were disappointed by Time‘s decision to “water down” the latest issue’s cover for its American audience. As a follow-up, ShortFormBlog takes a look at the publication’s history of doing this, and also their reasoning.
The Toronto Public Library is running an innovative program wherein, in addition to books and other types of media you might expect, you can also check out people; specifically, this Human Library gives you access to folks with an interesting job or story to tell, like a journalist, a Buddhist monk and a cancer survivor.
Is the global literary marketplace changing the way that novelists write? Over at Public Books, Dora Zhang writes on Rebecca Walkowitz’s Born Translated and books that “appear simultaneously or nearly simultaneously in multiple languages.” Pair with this Millions piece on literary translators at work.