God’s terse first line in the Book of Genesis — “Let there be light” — was ready-made for the Twitter generation. If only the rest was as crisp, the British novelist Jeanette Winterson recalled thinking, as she began to reckon with that first book for a new theatrical project on the King James Bible. And then it hit her: Maybe God’s wisdom would crackle for a modern audience as Twitter posts of 140 words or less.
“As they were actual animals, rather than anthropomorphized personality traits intended to teach moral lessons, the Dog’s words were just a bunch of barking. The Goat bolted across the road, ending up on the ridge behind the Baker place. The Goat’s owner then called Animal Control, even though the Dog’s owner knew about the pot plants in the former’s greenhouse, which he had always been cool about, though that may change real soon.” Aesop’s lesser fables.
Over at Indian Country Today Media Network, read a statement in response to the controversy surrounding J.K. Rowling’s History of Magic in North America. “What matters here, folks, in this debate over J.K. Rowling’s latest work is the language society uses – the language that is still taught to kids in schools today about Native Americans and our spiritualities.”