We’ve linked to infographics about the life cycle of translated books, but that doesn’t cover the difficulties inherent in translation itself. The New Yorker‘s latest Out Loud podcast tackles this subject as Adam Gopnik talks with Ann Goldstein and Sasha Weiss about priorities in translation and how we identify with the languages we use.
Amazon, which recently entered the world of original broadcast content, has subverted television’s traditional “pilot season” by forgoing a staggered release schedule in favor of plunking all fourteen of its pilots onto its website at once. The idea is for audiences to watch the eight comedies and six animated shows for free, and then help the company decide which options are the most promising for long term development. Just a tip: Alpha House features appearances from John Goodman and Bill Murray.
Photographer Christopher Jue journeyed with People Who Eat Darkness author Richard Lloyd Parry into the four-story headquarters of the Kudō-kai, a Yakuza group headquartered on the Kyushu island of Japan. “My mental note to myself,” says Jue, “was ‘once I step foot into their property, anything can happen.’”
We’re all familiar with the Grimm-style fairy tales, with their evil stepmothers and imperiled princesses. But a new collection of 19th century Bavarian folk tales has been discovered, edited, and now released in English for the first time, and they’re darker, dirtier, and involve more gender-bending than the Grimm tales. Salon talks with the tales’ translator, Maria Tatar, about their history, importance, and “the surprising ways they upend our long-standing notions of the roles of heroes and heroines in some of Europe’s oldest and most popular stories.”
In the mid-90s, David Foster Wallace published a scathing review of a John Updike novel, Toward the End of Time, that became a key text for critics of the celebrated author. Now, at The New Republic, David Baddiel argues that Updike gets a bad rap, while Jeffrey Meyers backs up DFW’s position. It might also be a good time to read James Santel’s review of Updike’s Collected Stories.
HBO turned down the television adaptation of Jonathan Franzen’s The Corrections, despite an all-star crew: Franzen himself adapted the novel to television, Noah Baumbach promised to direct the series, and Ewan McGregor and Maggie Gyllenhaal were cast as leads. Novelist A-J Aronstein can now breath a sigh of relief; they won’t be filming The Corrections at anyone’s house.