Before James Franco’s class began, he assigned each of his students to conceive a short film inspired by a different C.K. Williams poem about “decay, but also a sense of memory and rejuvenation.” This November, the class will travel to Detroit to shoot the movie.
A publishing flap in three parts, with colons. 1: Publisher’s Weekly details unsettling allegations about Night Shade Books — an unwillingness to answer calls from writers or their agents, stolen digital rights, and missing royalty statements. 2: Night Shade issues an apology. 3: A wronged writer responds.
“I had invented a writing table out of a wheelbarrow in the coal bunker, just beyond a wall from where a dynamo ran. It made a deep, constant humming noise. There was no more work to do until about 4 a.m., when we would have to clean the fires and get up steam again.” The University of Mississippi power plant where William Faulkner wrote his self-styled “tour-de-force” As I Lay Dying is slated to be demolished. Here’s a nice, complementary piece on slowing down to read Faulkner.
When did Twitter turn into a place of public shame, outrage, and apology? Alexander Chee examines the changing culture in an essay for Dame Magazine. “Oh, Internet, place of the ultimate writerly paradox, where things you write quickly for little or no money last forever.” Our own Mark O’Connell explored something similar in his New Yorker essay on the public humiliation of regrettable tweets.
“Apple’s example sentence for ‘shrill’ referenced ‘women’s voices,’ and the one for the word ‘psyche’ read, ‘I will never really fathom the female psyche.’ […] The pronouns in entries for ‘doctor’ and ‘research’ were male, while a ‘she’ could be found doing ‘housework.’” The New Oxford American Dictionary needs its own guidelines for nonsexist usage.