Chad Harbach‘s The Art of Fielding is ubiquitous. We tapped it in our Second Half of 2011 Preview. n+1 bundled it with year-long subscriptions. The Awl interviewed the author. The New Yorker‘s Book Club picked it as their September book. It was reviewed in The New York Times. Now Keith Gessen‘s expanded his Vanity Fair piece on the novel’s development into a standalone e-book. In light of all this hype, McNally Jackson’s Tumblr provides a poignant list of baseball puns for reviewers to start avoiding.
William Tyndale, one of the leading figures in the Protestant reform, was executed in 1536 for his translation of the Bible into English. Over at Asymptote Journal, Josh Billings considers the meaning of Tyndale’s death. As he explains it, “It happened in an era when translation was taken extremely seriously, not just because it allowed ordinary people to read the Bible in their own languages, but because it implied those languages were as capable of containing God’s Word as Latin, Greek or Hebrew.”