What can we make of the fact that members of the Guantánamo Bay medical staff have adopted Shakespearean names in “an attempt to avoid being held liable for any mistreatment of detainees?” Globe Theatre artistic director Dominic Dromgoole and Guantánamo detainees lawyer Clive Stafford Smith ponder the question.
Five years ago, Jacques Lezra was asked to translate a book of untranslateable words. “The project provided me, and my co-editors,” he writes, “with a vivid sense of the history of how people think, and how societies think differently from one another.” This week, the fruits of their labor were published by Princeton University Press, and to celebrate the occasion, the publisher has released six PDFs of sample entries: begriff, kitsch, media, polis, right, and saudade.
Last week, JK Rowling announced that, midway through writing the Harry Potter series, she nearly killed off Ron Weasley “out of spite.” Ron isn’t the first supporting character to narrowly avoid death in an author’s rough draft. The Awl illustrates some of literature’s other close calls with death.
Phillip Pullman, author of the much-beloved His Dark Materials series, has resigned as a patron of the Oxford Literary Festival due to the festival’s practice of not paying its guest authors. This move comes only one week after Pullman and the Society of Authors released an open letter to The Publisher’s Association and the Independent Publisher’s Guild, demanding authors receive fair compensation for their work.