“I sense how hard we’ve all worked… It’s not easy. Even a not-so-good translation is not easy to produce.” How Edith Grossman and Lydia Davis manage not to get lost in translation.
“'I put lipstick on a pig,' he said. 'I feel a deep sense of remorse that I contributed to presenting Trump in a way that brought him wider attention and made him more appealing than he is' ... If he were writing The Art of the Deal today, Schwartz said, it would be a very different book with a very different title. Asked what he would call it, he answered, 'The Sociopath.'" Donald Trump's ghostwriter from The Art of the Deal, Tony Schwartz, expresses some remorse and tells what it was like to write Trump.
All six of the forthcoming films previewed by The Week’s Kerensa Cadenas look outstanding, but of particular relevance to Millions readers is The Invisible Woman. The film, which is an adaptation of Claire Tomalin’s biography of the same name, follows the life of Ellen "Nelly" Ternan (Felicity Jones), an actress who met Charles Dickens (Ralph Fiennes) and became his secret mistress.
"In this age of 140-character Twitter posts — not to mention a persistent undercurrent of minimalism in our literature — there’s something profoundly rejuvenating about the very long sentence." From Hrabal to Joyce to Hugo, Ed Park explores the history of the literary long sentence.
"In one of his last columns, published in March 1966, Flann O’Brien looked back on his catechism, compiled more than twenty years earlier, and described it as ‘an exegetic survey of the English language in its extremity of logo-daedalate poliomyelitis, anaemic prostration and the paralysis of incoherence.’ One month after writing that, he was dead, and yet within a year a remarkable renaissance was taking place, with the long-delayed publication of his great comic fantasy The Third Policeman and, soon afterwards, the first of many anthologies of the ‘Cruiskeen Lawn’ columns, this one entitled The Best of Myles.” (Related: our own Mark O’Connell on the humor in O’Brien’s work.)