The New York Review of Books posts a vintage essay by Joan Didion on the films of Woody Allen: “This notion of oneself as a kind of continuing career—something to work at, work on, ‘make an effort’ for and subject to an hour a day of emotional Nautilus training, all in the interests not of attaining grace but of improving one’s ‘relationships’—is fairly recent in the world, at least in the world not inhabited entirely by adolescents. In fact the paradigm for the action in these recent Woody Allen movies is high school.”
The Morning News has announced the list of judges and, more importantly, the books in contention for the 2011 Tournament of Books. Yours truly is among the judges again this year and very excited for the action to get underway.
Earlier this week, I told you about a few lists of some really great poetry from 2015. In keeping with the poetic spirit, here’s another fantastic piece from The New York Times in which everyone from Ta-Nehisi Coates to Elena Ferrante talk about their favorite poems of all time.
If you were never satisfied with Hamlet’s answer to the famous “to be or not to be?” question, now is your chance to change it. Ryan North rewrote Hamlet as a choose-your-own-adventure book, To Be or Not To Be. You can play as Ophelia, Hamlet, or King Hamlet and choose from more than 110 alternate deaths. Brain Pickings got a first look at some of the book’s excellent illustrations.
Chad Post ran the numbers to calculate “the state of literature in translation today,” and in so doing he found that AmazonCrossing has been publishing more works of fiction and poetry in translation than any other press except Dalkey Archive. Additionally, the “overall number of works of fiction in translation being published in the U.S. is growing pretty nicely.” To get a full account of what’s coming out this year, check out his 2013 Translation Database.