N+1’s Marco Roth turns in an ambitious and historically nuanced exploration of white grievance in a putatively postracial America. Highly recommended.
As part of a collaboration with several international magazines, Full-Stop is publishing Babelsprech International, a series of articles on poetry around the world. In the latest edition, Karel Piorecký writes about contemporary Czech poetry, drawing a line between the pre- and post-Communist periods. Related: John Yargo on the Czech writer Bohumil Hrabal.
“There’s more to life than writing and publishing fiction. There is another way entirely, amazed as I am to discover it at this late date,” Philip Roth said in an interview with Cynthia Haven for Stanford’s The Book Haven. Besides his retirement from writing, Roth also discussed why he doesn’t consider himself an American-Jewish writer and his book The Ghost Writer. For more Roth, read our essay on lessons you can learn from his work.
The Commission Générale de Terminologie et de Néologisme – the division of the French government responsible for preserving the integrity of the Gallic language – ruled last week that enough is enough when it comes to “hashtag.” They feel the word is just too English for the banks of the Seine. They recommend instead using the decidedly softer “mot-dièse” (pro: ‘Mo-Dee-YEZ’). Previously the group asked residents to replace “email” with “courriel.”
Tony Tulathimutte offers advice on lowering word count: Merge scenes, murder characters, quit writing altogether: “merge scenes, murder characters, ‘start as close to the end as possible’ (Kurt Vonnegut), quit writing altogether.” Pair with this Millions piece on writing slowly and by hand.