N+1’s Marco Roth turns in an ambitious and historically nuanced exploration of white grievance in a putatively postracial America. Highly recommended.
Millions readers in New York: Please join us tonight at McNally Jackson bookstore in Manhattan to celebrate the release of The Late American Novel: Writers on the Future of Books. I'll be joined by my co-editor Jeff Martin, as well as Reif Larsen and some of the book's other contributors, including Millions staff writers Garth Risk Hallberg and Emily St. John Mandel. We're looking forward to seeing you there!
Just because Beowulf's influence on Tolkien isn't news doesn't mean the publication of J.R.R. Tolkien's translation of the epic poem this week isn't exciting. But while Tolkien's name alone may be enough for the serious fan, Ethan Gilsdorf at the New York Times has given general readers an introduction to the history of the new translation complete with some insight into Tolkien's love of the epic poem.
“Back in the 1800s, for instance, when white women began recording their family food traditions, they took credit for their slaves' handiwork. ‘You owned Sally, you owned her recipe,’ Toni Tipton-Martin reflected on an episode of the podcast Gravy.” At Mother Jones, read about the secret history of black chefs in America.