When Good Things Happen to Bad People: Heart Advice for Difficult Times. On one of our favorite industry blogs, The Rejectionist weighs in on one of publishing’s perennial problems: what to do when someone really foul ends up being way more successful than you are.
In every country except France, the copyright for The Little Prince expired at the end of last year, which explains why Turkish publishers chose the first two weeks of January to publish a huge number of new translations of the book. At the LRB blog, Millions contributor Kaya Genc writes about the flood of new editions, remarking on the significance of a passage about a Turkish astronomer.
“In Proust, the rhythm, the phrasing, the movement of the sentence, even the grammar—it’s all so complex that it would be almost impossible to repeat anyone else’s work. Because of that I’m all the more aware of the differences, and of how admirable Scott Moncrieff’s work often is.” George Plimpton interviews Richard Howard about translating Remembrance of Things Past, for the Summer 1989 issue of The Paris Review. The interview was reissued to mark Richard Howard’s birthday, who turns eighty-six today.