Illiterate Academics
The FBI Analyzes Gone Girl
Recommended viewing: an FBI agent takes a look at Amy Dunne’s story from Gone Girl and, surprise!, finds it a little lacking.
Lesley Nneka Arimah: Artist of the Year
The Minneapolis Star Tribune has named author Lesley Nneka Arimah its 2017 Artist of the Year. They note, “Arimah is at the forefront of a growing number of young authors, primarily immigrants and writers of color — in the Twin Cities, as well as across the country — who are writing some of the most original and interesting fiction and poetry being published today.” Arimah is the author of the short story collection What it Means When a Man Falls From the Sky, a 2017 Year in Reading favorite. She was also honored as one of the National Book Foundation’s “5 under 35” and named as a finalist for the John Leonard Prize. Congratulations!
Chilling out is good for society.
Over in the New Statesmen, Ed Smith makes the case for increasing your productivity by making sure to get your R&R. He mentions Bertrand Russel’s In Praise of Idleness, which is my go to piece for arguing with myself against being too busy to argue with myself. Or would be, if only I could find the time.
Truck Driver From the Waist Down
Recommended Reading: On the forgotten journalism of Harper Lee, author of To Kill a Mockingbird. Lee’s forays into journalism included a 1,200-word profile of Officer Dewey, the lead investigator in the series of murders which were the focus of Truman Capote’s seminal In Cold Blood, and another short profile of Capote himself for the newsletter of a Book of the Month Club which had selected In Cold Blood as its monthly read — seriously.
The Restoration of “Il Cantilena”
Pietru Caxaro composed “Il Cantilena” in the late 15th century, and his poem is widely considered to be the oldest known literary text in the Maltese language. Recently conservator Theresa Zammit Lupi worked to restore the original manuscript’s paper, binding and cover in order to “bring new life” to the historic work. You can read an approximate English translation of the poem courtesy of Wikipedia.