Precocious hardly begins to describe the early work of now-famous child fashion blogger Tavi Gevinson. If you’re like me–a clueless/skeptical johnny-come-lately–check out this post, in which Tavi documents and explains the Blanche DuBois outfit she’s worn to school and her take on Tennessee Williams‘ most famous heroine.
“Arguably versioning is a practice reserved for when a literary translator isn’t available or perhaps doesn’t actually exist who can bridge both languages. At worst, it has and can be done by colonisers or writers from major languages mangling minor literatures for sport and without care from a position of imbedded prejudice, power and authority.” Jen Calleja on the difference between translating and versioning of an original text, over at The Quietus.
New this week is Monica Ali’s “what if” novel about Princess Diana, Untold Story. Also out is Bright’s Passage, an effort, which readers appear to be taking seriously, by singer-songwriter Josh Ritter to cross over into literary fiction. Finally, short story master Bobbie Ann Mason has a new novel out, The Girl in the Blue Beret.
Last week, I wrote about Kathryn Schulz’s innovative interview with David Mitchell, which took place on a walk along the Irish coastline. Now, in a nice complement to our own review from today, Pico Iyer reviews the author’s latest. Sample quote: “A perfectly matter-of-fact, unvarnished evocation of how regular folks speak, married to a take-no-prisoners fascination with all that we can’t explain.” Our review of The Bone Clocks was published today.
“Directly you are in motion you will feel quite helpless, and experience a sensation of being run away with, and it will seem as if the machine were trying to throw you off.” The bicycle was little more than a confusing craze back in 1877. The London Library has just uncovered some fascinating and hilarious vintage educational pamphlets on everything from ‘The Gentlewoman’s Book of Sports’ to ‘Cycling As a Cause of Heart Disease.’