Those who donate to The Center for the Art of Translation get a chance to receive books signed by a pair of the top translators working today, Natasha Wimmer and Breon Mitchell.
It’s always disappointing when your novel fails to get published, but what if that novel were still lurking online? At The New York Times, Jason K. Friedman writes about finding the Amazon and Google links for his novel that never made it to print. “Google admits, ‘We haven’t found any reviews in the usual places,’ which in this case would be the planet Earth.” Pair with: Our own Edan Lepucki’s essay on how to cope with not selling your novel.
Thanks to the work of archivists at The Harry Ransom Center at the University of Texas, two scholars have unearthed a 1901 play by Edith Wharton called “The Shadow of a Doubt,” reports The Guardian. “After all this time, nobody thought there were long, full scale, completed, original, professional works by Wharton still out there that we didn’t know about. But evidently there are. In 2017, Edith Wharton continues to surprise.” Pair with this reflection on the role of New York City in Wharton’s novels.
NY Press has a long look at the history of iconoclastic indie press Soft Skull, which recently shuttered its New York office, effectively ending the publisher’s run as a standalone press and making it just an imprint of California-based parent (and, it should be noted, rescuer from financial straights) Counterpoint. Incidentally, I’ve had a front row seat for all this, as, for the book I’m co-editing, I was initially working with the good folks in New York and then everything was suddenly (and thankfully without a hitch) transferred to the folks in Berkeley. (Thanks, Craig)