GQ offers an insightful interview with The New Yorker‘s Deborah Treisman on the subject of editing David Foster Wallace…while elsewhere, the German translation of Infinite Jest – Un Endlicher Spass – becomes an unlikely hit. (via)
NY Press has a long look at the history of iconoclastic indie press Soft Skull, which recently shuttered its New York office, effectively ending the publisher’s run as a standalone press and making it just an imprint of California-based parent (and, it should be noted, rescuer from financial straights) Counterpoint. Incidentally, I’ve had a front row seat for all this, as, for the book I’m co-editing, I was initially working with the good folks in New York and then everything was suddenly (and thankfully without a hitch) transferred to the folks in Berkeley. (Thanks, Craig)
What’s the best book of the 21st century? To date, The Brief Wondrous Life of Oscar Wao seems to be the favorite – the BBC polled a few dozen US critics and Junot Diaz‘s novel came in first place. The full list is available from The Guardian, and includes Zadie Smith‘s White Teeth and Michael Chabon‘s The Amazing Adventures of Kavalier & Clay, both of which appeared alongside Oscar Wao in our own “Best of the Millennium” list a few years ago.
“I asked myself – why don’t I state the race of my characters? And am I doing something wrong by not explicitly including a diverse cast of characters? Could I be doing something better? The short answer is yes.” An argument in favor of race bent fanfiction and resisting assumedly white characters from The Missouri Review blog.