From the book I’m reading right now: “My mother’s output, starred and pseudonymous, appeared regularly in one of those little, irregular periodicals so limited in readership that they might be called incestuous. Subscription was by invitation only, and contributors would go into a rage over a misplaced comma and brood for days if their poems were understood.”
E. B. White is one of those writers you are liable to meet again and again in the course of a reading life, each time wearing a different expression. To children, he is the author of Charlotte's Web; to college students, he is half of Strunk and White's The Elements of Style. Later on, he helped define the voice of the early New Yorker. Now all those Whites have been brought together in the pages of In the Words of E. B. White: Quotations from America's Most Companionable of Writers, an anthology of quotations edited by his granddaughter Martha White.
Urmila Seshagiri writes for Public Books about Jhumpa Lahiri's In Other Words in its original Italian. As she explains it, “the dual-language Italian-English format literalizes the very ‘separazione totale’ that is In altre parole’s subject, reminding us, page by page, of potential losses.” Pair with Hannah Gersen’s Millions review of the book.
“Save everything, she said. Everything. When your archive gets bought, they pay by the cubic foot.” Sarah Manguso in The New York Times about drafts in an era of digital writing. And while we're on the subject , here's what Ben Fountain, Emily St. John Mandel, Emma Straub and a passel of other writers have to say about writing that elusive first draft.
At The Guardian, Susanna Rustin interviews the Irish writer Edna O’Brien, whose new anthology of stories, The Love Object, comes out as an e-book this week. Among other things, she compares a writer who works on a book for only one day a week with a parent who leaves a toddler unsupervised: "You can't find it again."