Park Slopers, I’ll be reading tonight at 7 p.m. at The Community Bookstore on 7th Avenue, with our former guest contributor Joshua Henkin and some other folks, in celebration of the long running literary magazine Glimmer Train. It would be lovely to see some familiar faces, or new ones.
“We are here to take creative risks and to do the sort of work that commercial broadcasters might be more reluctant to do. But we also have a real responsibility and a requirement to reflect a range of British communities.” Bestill our hearts, the BBC is adapting Vikram Seth‘s A Suitable Boy as its first period drama with a non-white cast, reports The Telegraph. Our own Lydia Kiesling described Seth’s epic as “a spectacularly romantic novel, weddings all over,” but noted sadly that “it portends falling in love with the man you can marry, in lieu of the one that you can’t.”
The book I co-edited, The Late American Novel: Writers on the Future of Books, got its Publishers Weekly review this week – a very nice writeup. Also spotted this week, a longer consideration of the book at tumblr Feriatus.
The New Yorker announced that their literary blog, The Book Bench, will henceforth be called Page-Turner. The name change signals a “building on the work of the Book Bench blog, and expanding on it.” In an inaugural post, Ryan Bloom translates the deceptively simple first line of The Stranger.