Is just me, or has The New Yorker been resurgent the last few weeks? In addition to the David Grann piece mentioned below, we’ve gotten: Bloomberg, diving, James Wood‘s most cogent essay to date on atheism and belief, and a F-B-P triple play. (That’s Friend to Bilger to Paumgarten, for those keeping score at home.) And I read the fiction for five issues in a row – a personal best. I know they assemble these things far in advance, but it still feels like the Ian Frazier “Siberia” two-parter, eight years in the making, started some kind of conflagration of awesomeness. Thoughts?
The Recuyell of the Histories of Troye, the first book published in English, recently sold at auction for almost 2 million dollars.
“We are not trying to point fingers or prosecute. I am just trying to solve the last case of my career. There is no statute of limitation on the truth.” A retired FBI agent has launched a cold case review into identifying those who may have betrayed Anne Frank‘s hiding place to the Gestapo in 1944, reports The Guardian.
At The Rumpus, our own Nick Ripatrazone writes about his twin daughters, Amelia and Olivia, who taught him that, when it comes to twins, “there are two babies but three identities: one for each baby, and then the twin identity, an amorphous, shared mass of personality and action that makes Amelia fuss one night and Olivia the next.” The essay nicely complements Nick’s Millions piece on Andre Dubus.
BOMB Magazine sits down with Rebecca Makkai, author of Music for Wartime and The Hundred-Year House. “People love to underrate plot, because it makes them sound like they’re beyond it, like plot is best left to Danielle Steele.“ For more Makkai, check out our interview with her.
As a child, Xiaolu Guo hunted birds and toads to survive. Now, as a writer in Britain, she’s written a memoir about her difficult childhood, which you can read more about in this review in The New Statesman. Sample quote: “Perhaps it is no coincidence that the reason that Guo gives for deciding to write in English is to be free of Chinese government censorship, a process that she describes as the wearing down of a rock’s sharp edges to a smooth pebble.”