Nathan Bransford points out that nobody is “just an author.” Even Thomas Pynchon promotes himself.
“One of the most rewarding parts of reading Jane Eyre as a thirteen-year-old Midwesterner is taking a wild shot in the dark at the meaning of all of the untranslated French passages.” Mallory Ortberg at The Toast takes a shot at translating some of Jane Eyre’s trickier passages. Bonus: here are a bunch of reasons why Mr. Rochester is a creep.
“Memoirism is perfect if you’re new to autobiographical writing and want an easy and enjoyable way to tell your story without necessarily having to live it. The software allows you to create memories that appear up to 99% accurate, so you can focus on your home, school, or work.” On a revolutionary new writing tool.
England, as you know if you’ve ever read A Christmas Carol, has a long tradition of telling ghost stories around Christmas. What else could you read besides the Dickens classic to partake? At The Paris Review Daily, Colin Fleming lists a number of candidates, including Smee by A.M. Burrage and The Kit-Bag by Algernon Blackwood. You could also check out our reading list for December.