Spotted today under the arm of a student at a New York college: Roberto Bolaño’s The Savage Detectives. I’ve written here about the speed of this author’s induction into the pantheon. Nonetheless, it was remarkable – to me, anyway – to learn from this student that TSD had popped up on an English class syllabus. For the record, the student reports that he likes the book so far. (Me, too, kid. Raciest required reading this side of The Kama Sutra. Comparative religion rules!) His other classmates? Not so much. I guess in our world – unlike Bolaño’s – youth is sometimes wasted on the young.
This weekend, hurtling toward the conclusion of Charles Dickens’ Little Dorrit, I took a pit-stop to thumb through Edgar Johnson’s biography of the author. I was curious to see what had triggered Dickens’ transformation from the showman of the early novels to the architect of the series of dizzying edifices that began with Dombey and Son. I didn’t find the answer I was looking for. I did, however, discover the wonderful fact that Dickens was the victim of plagiarists, who during his lifetime published knockoffs like David Copperful, Nikelas Nickelbery, The Posthumous Papers of the Pickwickians, and – my favorite – Oliver Twiss.You may recall that a couple of years ago, there were newspaper reports about Chinese J.K. Rowling manqués, who authored such blockbusters as Harry Potter and Beaker and Burn and Harry Potter and the Filler of Big. Apparently, this was no late-capitalist aberration, but part of a venerable literary tradition. I’m now wondering what might happen if some Millions favorites were plagiarized. The Corruptions? Jilliad? Shabbat’s Theatre? The Amazing Adventurousness of Caviller and Quai? The Short Wonderful Life of Oskar Wow? Your suggestions are welcome below.
As would befall a good William Boyd protagonist, I fell ill and had to get penicillin shots during my vacation in Turkey. My only consolidation as I lay there was reading Boyd’s A Good Man in Africa, the story of an aspiring diplomat, Morgan Leafy. Morgan is stuck in Kinjanja, a British colony in Africa in the aftermath of World War II, and gets involved in plots to rig the fast approaching elections, hence finding his way out of Africa and to a better, higher, position somewhere more civilized. Torn between his boss, mistress, love affair, local tribe leader, and adversaries among the British population, Morgan struggles to make ends meet but the rising demands of the British government and the impending visit of a duchess further complicates his plans. A Good Man in Africa presents an amazing build up of circumstances and characters for uproarious laughter. Towards the end of the novel I was laughing uncontrollably as Morgan dug himself deeper in a hole. Misfortune and reflection of absolute British arrogance has never been as funny as it is in Boyd’s A Good Man in Africa.Upon my return to the United States and catching up on my Millions reading, I decided to pick up Don DeLillo’s Libra per the venerable J.P. Hasting’s suggestion. Previously, I had only read White Noise by DeLillo, which did not really impress me that much and furthermore left a bad taste for DeLillo in my mind. I am, however, very glad to have read Libra, which, along very similar lines to Oliver Stone’s JFK, presents a conspiracy theory explaining the President’s assassination. I have a tendency to get carried away and believe in the pieces I read, and Libra took my fascination with JFK’s assassination to a new level. The context that DeLillo creates, post-Bay of Pigs and Cuban missile crises, and the characters that he presents, all unique with their grudges, distrust, hate of communism, and patriotic frenzy, make for a marvelous “fictional” read and an excellent conspiracy that I, personally, find extremely convincing. I strongly recommend reading Libra and watching Stone’s JFK back to back.Previously: Part 1, 2, 3, 4, 5, 6. 7
The American press’ characterization of the late Roberto Bolaño as a one-time heroin addict is “stupid,” according to people close the the celebrated Chilean writer. The novelist Enrique Vila-Matas, in a recent El País column, joined European bloggers in suggesting that The New York Times Book Review’s allusion – “Bolaño was a heroin addict in his youth” – was “a biographical error.” Now, apparently, Bolaño’s widow, Carolina López, has written a letter to the Times clarifying the point.The letter, which we’re told will be published soon, will likely reiterate López’ comments after a recent festchrift for Bolaño’s work. At that celebration, the audience was treated to a dramatic reading of the story “La Playa” (“The Beach”), in which the narrator recalls his struggles to kick heroin. Afterward, concerned that there might be some confusion, López reiterated to performer Subal Quinina that “La Playa” was fiction.As we reported last week, “La Playa,” published as a newspaper column several years ago, was the source for Natasha Wimmer’s characterization of Bolaño as a recovering addict in the introduction to the paperback edition of The Savage Detectives. It was also the only specified source for Daniel Zalewski’s earlier mention of a heroin habit in The New Yorker. (Whence, presumably, it made its way onto the Bolaño Wikipedia page). Since then, heroin has become a ubiquitous detail in the American media blitz for 2666, and though the NYTBR may be the most recent example, references can be found in sources from The Buffalo News to Time to The Texas Observer…and The Millions.As we suggested last week, the myth of Bolaño as junkie neither honors nor dishonors the work; the two long novels, over time, will prove unassailable. However, if the heroin story is false, we owe it to the man to correct the record. And perhaps in the future we should all be more careful readers.
If I’m planning on seeing a movie, I don’t typically look at reviews of it beforehand. I prefer to go into the experience with an open mind. And even though newspaper movie reviewers don’t tend to “spoil” the key plot points, I’d just as well not know anything about the plot so that every twist and turn is unexpected. The same thing goes for book reviews. There have even been times when I’ve stopped reading a book review halfway in when I realized that I wanted to read the book being reviewed. Setting the review aside, I’ll revisit it once the book is complete.And so with early reviews of books I’d like to read trickling in, I’m setting them aside to pour over once I’ve read the books. At the top of my list is The Yiddish Policemen’s Union by Michael Chabon. I was able to get my hands on an early copy, and I’ll be eagerly jumping in as soon as I finish this week’s New Yorker. Bookforum, meanwhile, has already posted its review of the book. In the third paragraph, reviewer Benjamin Anastas writes “The Yiddish Policemen’s Union is many things at once: a work of alternate history, a medium-boiled detective story, an exploration of the conundrum of Jewish identity, a meditation on the Zionist experiment, the apotheosis thus far of one writer’s influential sensibility.” I haven’t read further than that, though, as I don’t want anything to put a dent into my anticipation.Elsewhere, hungry readers have cracked into some other hotly anticipated novels. Bookdwarf has a look at Ian McEwan’s slim new tome On Chesil Beach. She initially calls it an “odd, intimate book,” but ultimately gives it her seal of approval, calling it “superb.”Anne Fernald landed a copy of Don DeLillo’s new novel, Falling Man and offers up her initial thoughts. The book is yet another entrant in the “9/11 novel” category, but Anne clearly didn’t find it hackneyed or overwrought. Instead she calls it “wonderful… excellent but not the very, very best of his work.” Later on she declares, “Oh, the marvel of watching DeLillo reveal the poisonous thoughts of an ordinary unhappy woman to us.”Finally, Haruki Murakami has a new book, After Dark, on its way. For those who seek them out, early looks at Murakami novels can nearly always be found since his books come out in Japan well in advance of the English translations. One need only find a bilingual reader to share his thoughts in English. An excerpt, however, is harder to come by, but that’s what was recently offered up at Condalmo, where Matthew Tiffany recently shared the book’s opening sentences.Previously: The above books are just a few of the most anticipated books of 2007.
Last week, my New Yorker didn’t show up. This has happened a handful of times in the close to ten years I’ve been reading the magazine. Typically, wherever I’ve lived, my issue has landed in my mailbox between Tuesday and Thursday. If I haven’t gotten my issue by Thursday, I tense up a bit and begin to plan, setting some time aside for a run to a bookstore or newsstand so that I don’t fall behind and so that my gnawing yen for the New Yorker is satisfied.But over the last decade, my New Yorker addiction has felt burdensome at times. I like to read – a lot – and yet with busy work schedules and other demands, I don’t have as much time to read as I’d like. And though my Reading Queue occupies several linear feet of shelving, I still find myself devoting about four days a week to the New Yorker (which I read all the way through, skipping only reviews of theater, dance, and music). Being the best magazine in the world, the New Yorker is guaranteed to provide me with at least one transcendent reading experience per month, often more than that, and very few clunkers. It is exceedingly rare that I quit reading an article halfway through. Still, though I love it so, I sometimes grow resentful of the time I must devote to the New Yorker and I sometimes fantasize about the day I’ll decide not to renew, though even formulating the reasons behind such a rash act is difficult.And so this week, when Thursday rolled around and my mailbox was still empty, I again felt that nervous pang and began to set aside some time for the ten-block walk to the Barnes & Noble. But then, I thought about it some more, and decided to miss this week’s New Yorker (though it may still arrive inexcusably late). So far, I feel pretty good, no withdrawal symptoms, and I think, if the day comes that I have to give up on the New Yorker entirely, I’ll survive, bonobos be damned.Update: That missing issue turned up after all.