In the current issue of The New York Review of Books, the novelist Nicholson Baker offers a charming encomium to Wikipedia. Baker knows whereof he speaks – he reveals that he’s been a prolific Wikipedia contributor. Thanks to the miracle of modern technology, we at The Millions were able to chase down an archive of all of Baker’s Wikipedia activity, and we humbly submit that it’s a fascinating window into one writer’s mind: Duck Man, hydraulic fluid, the “Sankebetsu brown bear incident”…. Perhaps equally impressive is that Baker has resisted the temptation to tinker with the Wikipedia entry about himself.
Initially I found yesterday's announcement of Philip Gourevitch's hiring as editor of the Paris Review to be odd. I know him best for his journalism in the New Yorker and his much praised works of non-fiction, We Wish to Inform You That Tomorrow We Will be Killed With Our Families and A Cold Case, but he didn't seem to have the proper pedigree to head a magazine that is so prominent in its championing of short fiction. However, a look at the press release accompanying the announcement reveals that "Gourevitch holds an M.F.A. in fiction writing from Columbia University, and has published a number of short stories in literary quarterlies. He worked as cultural editor of the Forward in the early nineties, before turning to writing full time," which would indicate that he does indeed have experience both as a writer of fiction and an editor. Beyond that, perhaps from his experience with the New Yorker, Gourevitch may have inkling of what it takes to make an unabashedly highbrow publication both a critical and financial success. Many were dismayed, or at least apprehensive, when former editor Brigid Hughes was forced out, but I think that Gourevitch's appointment should leave Paris Review devotees cautiously optimistic. For more details and background on Gourevitch, visit Galley Cat.
A new issue of the excellent online literary review, The Quarterly Conversation has been posted. There are plenty of goodies on offer, but perhaps the most intriguing is a piece by François Monti about Zone, a French novel by Mathias Énard that has certain literary corners of Europe buzzing. It's got quite a hook:Zone, as has been much noted, is a 517-page sentence, and its rhythm is one that draws readers inevitably toward the end, much faster than you would have thought. It's difficult to stop for a breather, to try and reflect on what's being read. Somehow, form and content stymie a consideration of the meaning of the narration and the way it works. I thought I liked it perhaps more than I really did.The book will be published in English by Open Letter in summer 2010.
Michael Lewis turns in yet another tremendous piece in the current issue of Vanity Fair. This one is about the catastrophic financial collapse in Iceland:Walking into the P.M.'s minute headquarters, I expect to be stopped and searched, or at least asked for photo identification. Instead I find a single policeman sitting behind a reception desk, feet up on the table, reading a newspaper. He glances up, bored. "I'm here to see the prime minister," I say for the first time in my life. He's unimpressed. Anyone here can see the prime minister. Half a dozen people will tell me that one of the reasons Icelanders thought they would be taken seriously as global financiers is that all Icelanders feel important. One reason they all feel important is that they all can go see the prime minister anytime they like. For those following along at home, we've also noted Lewis' two takes on the Wall Street collapse and his more recent piece on the NBA.
I read with interest D.T. Max's article in the recent Summer Fiction Issue of the New Yorker covering the Harry Ransom Humanities Research Center at the University of Texas at Austin, which is, by the sound of it, one of the world's most important literary archives. The piece mostly covered the library's director Thomas Staley, and his impressive skill in locking down the papers of some of history's greatest writers, but it also delved into descriptions of the papers themselves.I suppose I'd never really thought of it before reading this article, but I was surprised at the sheer mass that these collections represent. For example, Norman Mailer's "archive - weighing twenty thousand pounds in all - came to the center in a tractor trailer." And that's just one of many, many archives. In all, the collection "contains thirty-six million manuscript pages, five million photographs, a million books, and ten thousand objects, including a lock of Byron's curly brown hair." The Texas is also old school in the way it approaches its collection.Staley's conservatism extends beyond his literary taste. He does not want to place the Ransom's archives online. He believes, quoting Matthew Arnold, that "the object as in itself it really is" can never be replaced by a digital reproduction. "Smell this," he told me one time when I was in his office, as he picked up a manuscript box from the Edwardian British publisher Cecil Palmer. We inhaled the scent: tobacco, mold, dust. "See, there’s information in the smell, too," he said.Be that as it may, the objects that Staley covets for the Texas collection may not be as plentiful in the coming years.I was fascinated, for example, by Don Delillo's papers as described by D.T. Max in the New Yorker: Delillio's manuscripts "were eerily immaculate - embalmed in acid-free manila folders inside blue legal-sized boxes, each about the size of an accordion folder."Compare this to a recent article in the New York Times discussing the increasing use of technology and software in crafting fiction. The article's centerpiece is Richard Powers, whose affinity for technology is well known. Instead of piles of paper, Powerspoured the background research into hyperlinked notebooks using Microsoft OneNote, a program more commonly used by businesses, which allows you to combine text documents, e-mail, images, spreadsheets and video and audio material into one searchable document. He then mapped out possible changing interactions between characters. "These notebook sections gradually grew into the kernels of individual dramatic scenes, which I could then work up in parallel," Powers said. "The combination of software programs (each of which links seamlessly into the other) allowed for simultaneous top-down and bottom-up composition."I would guess that some archivists might find it upsetting that, increasingly, modern day authors won't leave dusty boxes of paper to sift through. Correspondence will be collected in email form, and background research will include hyperlinks and spreadsheets, images and video. This doesn't jibe with the classic notion of doing literary research, but it will also open dazzling opportunities, as notable writers' papers will exist in digital form from the outset, and won't be physically limited to certain institutions. In this way we may trace the links and paths set down by writers as they crafted their work. We will be able to sift through the "dusty boxes" from our desks, wherever we are.
Japanese writer Haruki Murakami has a reflective piece on becoming a novelist and his love of running, presumably adapted from his forthcoming memoir What I Talk About When I Talk About Running, in the current Summer Fiction issue of The New Yorker. The piece isn't available online, but in it he mentions his first two novels, Hear the Wind Sing and Pinball, 1973. As Ben explained a year ago, both are out of print in the U.S. and both have essentially been disowned by Murakami, who views them as something like juvenalia. However, the curious can check out our post that links to a pdf version of Pinball, 1973, along with some commentary from Ben.