Millions contributor Garth takes a “Second Glance” at Helen DeWitt’s The Last Samurai in the most recent installment of Open Letters Monthly. The Last Samurai landed on Garth’s “Year in Reading” list last year.
We got back late last night from Los Angeles (where we had attended the wedding of two great friends), and are now wading through stacks of boxes in our still freshly moved into apartment in Philadelphia. Unfortunately, it turns out that when you go on vacation two days after moving, you don’t return to find all of your things miraculously unpacked and where you want them to be.However, after a few days of catch up (and thanks to the resourcefulness of Mrs. Millions) we should eventually approach normalcy. As for the digital realm, I still have many emails to respond to and my Bloglines “unread items” number in the thousands, but regular posting will ramp up again here over the next couple of days.In the meantime, I noticed that Philadelphia announced its 2007 One Book, One City selection this week Carlos Eire’s Waiting for Snow in Havana: Confessions of a Cuban Boy, a National Book Award winning memoir. It tells the tale of Eire’s boyhood uprooting from Cuba and the subsequent “rootlessness” of his life in the United States. The selection puts the focus on our country’s immigration issues, though the question of Cuba has been less “hot button” of late. I, for one, prefer to “One Book” programs select fiction as I think there is something more special about a whole city reading a novel together. And anyway (though I read as much non-fiction as fiction), fiction is more in need of support from our public institutions. However, some consolation can be found in the fact that Waiting for Snow in Havana is literary and not just topical.
Likely aware that most of us are now jaded to the astronomical sales numbers that the Harry Potter books put up, Amazon has grabbed shoppers’ attention with an interesting ploy. The site is now looking to inspire further frenzies of buying by pitting town against town. “The Harry-est Town in America” is the American city or town that pre-orders the most copies of Harry Potter and the Deathly Hallows, and with that honor comes a $5,000 gift certificate to be donated by Amazon to a charity of the city’s choice. Unsurprisingly, suburban locales make up pretty much all of the top 100 “Harry-est” towns in America, and the D.C.-area suburbs of Northern Virginia appear to have a particular affinity for the boy wizard. Also, following up on yesterday’s “limited edition” post, a new box set of Potter books (pictured above) has been announced. It features “a collectible trunk-like box with sturdy handles and privacy lock” and “decorative stickers.”
Books aren’t too long, they’re too big. They don’t fit in your pocket or purse. You have to cram them into backpacks or shove them under your arm. And I’m not even talking about hardcovers (I can’t afford those); I’m talking about these big paperbacks. Sure, some of them look pretty but wouldn’t it be great to have a paperback stowed in my jacket pocket, ready for an idle moment? If you’ve ever been to a used book store, you’ve seen that they used to make books like this, small and pocket-sized. These books weren’t limited to the mysteries, romances, and mega-bestsellers that garner “mass-media” releases these days. On my bookshelves I have editions of The Moviegoer by Walker Percy, Invisible Man by Ralph Ellison, The Sirens of Titan by Kurt Vonnegut, and The Heart Is a Lonely Hunter by Carson McCullers, for example. They aren’t the editions you’ll find by clicking the links I’ve provided, instead they fit very nearly in the palm of my hand. I’ve always been enamored by those little books, the Dells, the Bantams, the Penguins and the rest, but I’ve been thinking about these little books a lot more of late because I spend a lot of time on public transportation these days. And, frankly, it’s a pain to maneuver a big book around on a crowded bus or train. It’s no fun trying to extricate my book from my bag only to cram it back in hastily when I arrive at my destination. I can tell my fellow travelers experience the same difficulties, too. I would make a plea for publishers to bring back the pocket-sized books that I love, but I know that probably won’t happen. I’m told that publishing company consolidation in the 1980s and an ever-growing concern for the bottom line have made that impossible. But if you want to relive the glory days of the paperback, take a look at these very cool sites: The Paperback Revolution (a stunning presentation of the glory days of the paperback book) and Edward Gorey’s legendary covers for Anchor books (read the article and then click the link at the bottom to see the covers).
Michael J. Arlen’s 1958 humor piece “Are we losing the novel race?” (which can be found in the New Yorker’s anthology of humor writing) starts out thusly: “As if things weren’t bad enough already, word has just reached me that the Russians have recently published a 1,600 page novel.” The amusing little piece, published at the height of Cold War hysteria, spoofs both the nation’s fear of an impending nuclear war and the literary world’s longtime obsession with heft. The Cold War is over now, but people are still fascinated by really big books.The latest really big book is a 1,360 page debut novel called Hunger’s Brides: A Novel of the Baroque by a Canadian named Paul Anderson. An article in the NY Times – which includes this quote from Anderson’s publisher: “I told him, ‘You can’t not go there.’ And that’s how it got longer.” – is dutifully descriptive on the subject of the book’s size: “It weighs 4 pounds, 9 ounces, equivalent to two and a half copies of The Da Vinci Code, and it is thicker than Verizon’s Manhattan telephone directory (either the white or yellow pages).” Luckily, the author seems to have a sense of humor about having published such a, shall we say, weighty book: his official Web site includes a slideshow of “safe reading positions”. And if you’re really curious, there are several excerpts up as well.
It’s becoming a tradition of sorts, the Nobel jury gives the Prize to an author virtually unknown in the United States, and newspaper columnists grumble while small and university presses bask in a moment of publishing glory.
Nobody outside a few square miles in New York cares that this year’s Pulitzer or Booker winner was put out by Random House or HarperCollins, but even to the casual observer of the literary scene, there’s something refreshing (and, for some, aggravating) about seeing yet another Nobel winner with only the faintest, most haphazard publishing footprint. The Nobel Prize, probably half the time, shines a huge spotlight some pretty obscure books.
For small and university presses, the Prize is a rare moment of popular notice. Daniel E. Pritchard who works for David R. Godine, Publisher in Boston wrote as much a year ago reacting to J.M.G. Le Clézio’s Nobel win, “Nobel Prizes are usually the playground for big boys. They were noticeably absent from this one, leaving all the fame and street-cred for small independents.” Godine published Le Clézio’s The Prospector.
The University of Nebraska Press also published Le Clézio, with two books in print when the Nobel was announced last year: The Round and Other Cold Hard Facts and Onitsha. According to the press’ publicity manager Cara Pesek, Nebraska sold just “a handful” of copies of both titles in 2007, but “since the prize was announced last year, those two titles have accounted for more than $100,000 in incremental sales.”
The director of University of Nebraska Press, Donna Shear, tempered the excitement somewhat, saying that the Nobel turns a book into “a steady backlist seller” as it finds its way onto University reading lists. But she added that a side-effect of the Nobel jury’s idiosyncrasies is that the Prize becomes “a validation of the efforts of University presses.”
The Euro-centric Nobel also injects some commercial viability into the typically limited world of literature in translation. After winning the Nobel in 2002, Hungarian writer Imre Kertész went from university presses to Knopf and Vintage. Meanwhile, plans are already underway to bring Müller to a wider audience. Shear said Nebraska put in a bid for Müller’s latest, Atemschaukel, recently shortlisted for the German Book Prize, but it’s expected that the book will land with one of the big publishing houses.
We expect our book prizes to confirm that a book or author’s commercial success and positive reviews are well-deserved. Sometimes the Nobel plays this role – a validator of critical opinion – but, for the American audience, it often does something different. And this is where the grumbling comes in. We don’t like to be told that an author we’ve never heard of is one of the greatest ever. But in cases like Müller and Kertész and Le Clézio, the Nobel serves as a reminder that in certain corners of the publishing industry, there are presses shepherding the work of these writers into print and keeping it available until such time as the rest of us are able to take notice.
Adonal Foyle, the former basketball standout at Colgate who has had a long career with the Golden State Warriors, has an impressive Web site that includes his very own book club. The club’s current pick, The Da Vinci Code isn’t terribly inspired, but I’m nonetheless impressed that an NBA star is broadcasting his love of reading. Note as well Foyle’s “Top 10 Books” which includes an ample mix of basketball books and political non-fiction with a leftward-leaning bent.via the Freakonomics blog, where a commenter has noted another NBA player with a literary side, Washington’s Etan Thomas who has published a book of poetry.