- British artist Su Blackwell’s wonderful book-cut sculptures
- Discharged books from the Stanford library find new life as a bar
- Part Joseph Cornell box, part book about Joseph Cornell boxes (for more info)
- A selection of works by Georgia Russell, Cara Borer, and other artists whose medium is books
- German designer Werner Aisslinger’s storage modules, made of books, and then there’s Housefish’s shelves made of books
- Secret hiding place book-boxes
- Donald Lipski’s statue for the Kansas City Public Library
- J. Crew’s variations on the chic librarian: Library bookshelf cardigan & library charm bracelet
- Raymond Waites library wallpaper & a bookcase “mural“…
- And finally: Ever wanted a marble bust of Schiller? Burns? Voltaire, Darwin, Plato, or Dante? Look no further
Remeber my post a while back about decorators selling books by the foot to furnish rooms, as an alternative to wallpaper, say? I spotted another book by the foot seller, and this one’s got some pretty remarkable prices. Here’s Wonder Book’s pitch:BOOKS BY THE FOOT: With pricing starting at $6.00 per linear foot, we provide you with attractive “like new” hardback books. These books will display attractively and offer your clients great value. We can also quote you unit pricing should your specs require.BOOKS BY COLOR: The same as above except the books will be unjacketed cloth spined hardbacks chosen to match your swatches or general color scheme.INSTANT LIBRARIES: We create a very inexpensive yet impressive personal or professional library for your specs. This is ideal for senior living, retirement homes, new homes, corporate reading rooms, vacation homes, and even clients too busy to build their own libraries etc. Subjects can be general or specific (childrens, art, encyclopedias, coffee table, sales, motivational, Large Print, etc…).My previous post on the topic referred to an article that profiled a “a California company that sells foreign books by the foot for the express purpose of looking at them rather than reading them. Danish books cost $100 a foot, German are $150 a foot and French are $200.” So this is quite a bargain… if you’re in the market for lots and lots of books that you have little or no interest in reading. Next time I go to the bookstore I’m going to bring a yardstick, and I’ll ask if they have any sort of “by the foot” pricing scheme.
As we’ve done for several years now, we thought it might be fun to compare the U.S. and U.K. book cover designs of this year’s Morning News Tournament of Books contenders. Book cover art is an interesting element of the literary world — sometimes fixated upon, sometimes ignored — but, as readers, we are undoubtedly swayed by the little billboard that is the cover of every book we read. And, while some of us no longer do all of our reading on physical books with physical covers, those same cover images now beckon us from their grids in the various online bookstores. From my days as a bookseller, when import titles would sometimes find their way into our store, I’ve always found it especially interesting that the U.K. and U.S. covers often differ from one another. This would seem to suggest that certain layouts and imagery will better appeal to readers on one side of the Atlantic rather than the other. These differences are especially striking when we look at the covers side by side.
The American covers are on the left, and the UK are on the right. Your equally inexpert analysis is encouraged in the comments.
So this is interesting. It would seem that us American readers require more orbs to get us interested in a novel of Victorian scope and heft. I like the slightly more subtle U.K. look
The U.S. version is a little dull though it has a pleasing spareness to it and I like the vintage botanical illustration thing going on there. I far prefer it to the U.K. cover. I get that there’s a handmade motif happening but the colors are jarring to my eye.
I don’t think you would ever see a cover that looks so “genre” on a literary novel in the U.S., and it kind of makes sense with Hamid’s self-help-inflected title and the “Filthy Rich” in a giant font. The U.S. cover is aggressively boring.
Both are bold, but I prefer the U.S. cover. The burnt tablecloth is a more original image than the lobster.
I suspect I may be in the minority here, but I prefer the U.S. cover which seems to bank on the Lahiri name, rather than the U.K., edition which seems to telegraph the subcontinental content.
Neither of these seems to be exerting much effort to break out of the Western-genre tradition, but the U.S. version’s painterly affect at least gives it a little intrigue.
At first glance, both of these appear to be going for the creative use of classic Asian motifs, but the British cover is actually pretty wild, using something called “Blippar technology” to produce an animated effect when you look at it with a smartphone. So, points for innovation in book cover design.
Both of these are pretty great, but I love the U.S. cover. It’s clever to have a YA book with a cover that looks drawn by the hand of a precocious teen. It kind of reminds me of the similar design philosophy of the 2007 movie Juno.
Drawings inspired by vintage botany texts must be in this year. Here we have two different versions of the same idea, but the U.S. take is more lush and interesting.
Atkinson is a superstar in the U.K. (as opposed to merely having legions of devoted fans in the U.S.) so that may account for the foregrounding of her name on the U.K. cover. Regardless, the U.S. look is far more intriguing.
The Flamethrowers unaccountably didn’t get a Tournament bid, but it should have, so we’ll include it here, especially because it’s a great example of some seriously bold cover design going on on both sides of the pond.
“Why are they still bothering with paperbacks?” This came from a coffee-shop acquaintance when he heard my book was soon to come out in paperback, nine months after its hardcover release. “Anyone who wants it half price already bought it on ebook, or Amazon.”
Interestingly, his point wasn’t the usual hardcovers-are-dead-long-live-the-hardcover knell. To his mind, what was the use of a second, cheaper paper version anymore, when anyone who wanted it cheaply had already been able to get it in so many different ways?
I would have taken issue with his foregone conclusion about the domination of ebooks over paper, but I didn’t want to spend my babysitting time down that rabbit hole. But he did get me thinking about the role of the paperback relaunch these days, and how publishers go about getting attention for this third version of a novel — fourth, if you count audiobooks.
I did what I usually do when I’m puzzling through something, which is to go back to my journalism-school days and report on it. Judging by the number of writers who asked me to share what I heard, there are a good number of novelists who don’t quite know what to do with their paperbacks, either.
Here’s what I learned, after a month of talking to editors, literary agents, publishers, and other authors: A paperback isn’t just a cheaper version of the book anymore. It’s a makeover. A facelift. And for some, a second shot.
About ebooks. How much are they really cutting into print, both paperbacks and hardcovers? Putting aside the hype and the crystal ball, how do the numbers really look?
The annual Bookstats Report from the Association of American Publishers (AAP), which collects data from 1,977 publishers, is one of the most reliable measures. In the last full report — which came out July 2012 — ebooks outsold hardcovers for the first time, representing $282.3 million in sales (up 28.1%), compared to adult hardcover ($229.6 million, up 2.7%). But not paperback — which, while down 10.5%, still represented $299.8 million in sales. The next report comes out this July, and it remains to be seen whether ebook sales will exceed paper. Monthly stat-shots put out by the AAP since the last annual report show trade paperbacks up, but the group’s spokesperson cautioned against drawing conclusions from interim reports rather than year-end numbers.
Numbers aside, do we need to defend whether the paperback-following-hardcover still has relevance?
“I think that as opposed to a re-release being less important, it’s more than ever important because it gives a book a second chance with a new cover and lower cost, plus you can use all the great reviews the hardcover got,” says MJ Rose, owner of the book marketing firm Authorbuzz, as well as a bestselling author of novels including The Book of Lost Fragrances. “So many books sell 2,000 or 3,000 copies in hardcover and high-priced ebooks, but take off when they get a second wind from trade paperback and their e-book prices drop.”
What about from readers’ perspectives? Is there something unique about the paperback format that still appeals?
I put the question to booksellers, though of course as bricks-and-mortar sellers, it’s natural that they would have a bias toward paper. Yet the question isn’t paper versus digital: it’s whether they are observing interest in a paper book can be renewed after it has already been out for nine months to a year, and already available at the lower price, electronically.
“Many people still want the portability of a lighter paper copy,” said Deb Sundin, manager of Wellesley Books in Wellesley, MA. “They come in before vacation and ask, ‘What’s new in paper?’ ”
“Not everyone e-reads,” says Nathan Dunbar, a manager at Barnes & Noble in Skokie, IL. “Many customers tell us they’ll wait for the paperback savings. Also, more customers will casually pick up the paperback over hardcover.”
Then there’s the issue of what a new cover can do. “For a lot of customers the paperback is like they’re seeing it for the first time,” says Mary Cotton, owner of Newtonville Books in Newtonvillle, MA. “It gives me an excuse to point it out to people again as something fresh and new, especially if it has a new cover.”
A look at a paperback’s redesign tells you a thing or two about the publisher’s mindset: namely, whether or not the house believes the book has reached its intended audience, and whether there’s another audience yet to reach. Beyond that, it’s anyone’s Rorschach. Hardcovers with muted illustrations morph into pop art, and vice versa. Geometric-patterned book covers are redesigned with nature imagery; nature imagery in hardcover becomes photography of women and children in the paperback. Meg Wolitzer, on a panel about the positioning of women authors at the recent AWP conference, drew knowing laughter for a reference to the ubiquitous covers with girls in a field or women in water. Whether or not publishers want to scream book club, they at least want to whisper it.
“It seems that almost every book these days gets a new cover for the paperback. It’s almost as if they’re doing two different books for two different audiences, with the paperback becoming the ‘book club book,’” says Melanie Benjamin, author of The Aviator’s Wife. Benjamin watched the covers of her previous books, including Mrs. Tom Thumb and Alice I Have Been, change from hardcovers that were “beautiful, and a bit brooding” to versions that were “more colorful, more whimsical.”
A mood makeover is no accident, explains Sarah Knight, a senior editor at Simon & Schuster, and can get a paperback ordered in a store that wouldn’t be inclined to carry its hardcover. “New cover art can re-ignite interest from readers who simply passed the book over in hardcover, and can sometimes help get a book displayed in an account that did not previously order the hardcover because the new art is more in line with its customer base.” Some stores, like the big-boxes and airports, also carry far more paperbacks than hardcovers. Getting into those aisles in paperback can have an astronomical effect on sales.
An unscientific look at recent relaunches shows a wide range of books that got full makeovers: Olive Kitteridge, A Visit From the Goon Squad, The Newlyweds, The Language of Flowers, The Song Remains the Same, The Age of Miracles, Arcadia, and The Unlikely Pilgrimage of Harold Fry, as did my own this month (The Unfinished Work of Elizabeth D.)
Books that stayed almost completely the same, plus or minus a review quote and accent color, include Wild, Beautiful Ruins, The Snow Child, The Weird Sisters, The Paris Wife, Maine, The Marriage Plot, The Art of Fielding, The Tiger’s Wife, Rules of Civility, and The Orchardist.
Most interesting are the books that receive the middle-ground treatment, designers flirting with variations on their iconic themes. The Night Circus, The Invisible Bridge, State of Wonder, The Lifeboat, Billy Lynn’s Long Halftime Walk, Tell the Wolves I’m Home, Tigers in Red Weather, and The Buddha in the Attic are all so similar to the original in theme or execution that they’re like a wink to those in the know — and pique the memory of those who have a memory of wanting to read it the first time around.
Some writers become attached to their hardcovers and resist a new look in paperback. Others know it’s their greatest chance of coming out of the gate a second time — same race, fresh horse.
When Jenna Blum’s first novel, Those Who Save Us, came out in hardcover in 2004, Houghton Mifflin put train tracks and barbed wire on the cover. Gorgeous, haunting, and appropriate for a WWII novel, but not exactly “reader-friendly,” Blum recalls being told by one bookseller. The following year, the paperback cover — a girl in a bright red coat in front of a European bakery — telegraphed the novel’s Holocaust-era content without frightening readers away.
“The paperback cover helped save the book from the remainder bins, I suspect,” Blum says.
Armed with her paperback, Jenna went everywhere she was invited, which ended up tallying more than 800 book clubs. Three years later, her book hit the New York Times bestseller list.
“Often the hardcover is the friends-and-family edition, because that’s who buys it, in addition to collectors,” she says. “It’s imperative that a paperback give the novel a second lease on life if the hardcover didn’t reach all its intended audience, and unless you are Gillian Flynn, it probably won’t.”
There’s no hard-and-fast rule about when the paperback should ride in for that second lease. A year to paperback used to be standard, but now a paperback can release earlier — to capitalize on a moderately successful book before it’s forgotten — or later, if a hardcover is still turning a strong profit.
At issue: the moment to reissue, and the message to send.
“Some books slow down at a point, and the paperback is a great opportunity to repromote and reimagine,” says Sheila O’Shea, associate publisher for Broadway and Hogarth paperbacks at the Crown Publishing Group (including, I should add, mine). “The design of a paperback is fascinating, because you have to get it right in a different way than the hardcover. If it’s a book that relates specifically to females you want that accessibility at the table — women drawn in, wondering, Ooh, what’s that about.”
The opportunity to alter the message isn’t just for cover design, but the entire repackaging of the book — display text, reviews put on the jacket, synopses used online, and more. In this way, the paperback is not unlike the movie trailer which, when focus-grouped, can be reshaped to spotlight romantic undertones or a happy ending.
“Often by the time the paperback rolls around, both the author and publicist will have realized where the missed opportunities were for the hardcover, and have a chance to correct that,” says Simon & Schuster’s Sarah Knight. “Once your book has been focus-grouped on the biggest stage — hardcover publication — you get a sense of the qualities that resonate most with people, and maybe those were not the qualities you originally emphasized in hardcover. So you alter the flap copy, you change the cover art to reflect the best response from the ideal readership, and in many cases, the author can prepare original material to speak to that audience.”
Enter programs like P.S. (Harper Collins) and Extra Libris (Crown Trade and Hogarth), with new material in the back such as author interviews, essays, and suggested reading lists.
“We started Extra Libris last spring to create more value in the paperback, to give the author another opportunity to speak to readers. We had been doing research with booksellers and our reps and book club aficionados asking, What would you want in paperbacks? And it’s always extra content,” says Crown’s O’Shea. “Readers are accustomed to being close to the content and to the authors. It’s incumbent on us to have this product to continue the conversation.”
Most of a paperback discussion centers on the tools at a publisher’s disposal, because frankly, so much of a book’s success is about what a publisher can do — from ads in trade and mainstream publications, print and online, to talking up the book in a way that pumps enthusiasm for the relaunch. But the most important piece is how, and whether, they get that stack in the store.
My literary agent Julie Barer swears the key to paperback success is physical placement. “A big piece of that is getting stores (including the increasingly important Costco and Target) to take large orders, and do major co-op. I believe one of the most important things that moves books is that big stack in the front of the store,” she says. “A lot of that piece is paid for and lobbied for by the publisher.”
Most publicists’ opportunities for reviews have come and gone with the hardcover, but not all, says Kathleen Zrelak Carter, a partner with the literary PR firm Goldberg McDuffie. “A main factor for us in deciding whether or not to get involved in a paperback relaunch is the off-the-book-page opportunities we can potentially pursue. This ranges from op-ed pieces to essays and guest blog posts,” she says. “It’s important for authors to think about all the angles in their book, their research and inspiration, but also to think about their expertise outside of being a writer, and how that can be utilized to get exposure.”
What else can authors do to support the paperback launch?
Readings have already been done in the towns where they have most connections, and bookstores don’t typically invite authors to come for a paperback relaunch. But many are, however, more than happy to have relaunching authors join forces with an author visiting for a new release, or participate in a panel of authors whose books touch on a common theme.
And just because a bookstore didn’t stock a book in hardcover doesn’t mean it won’t carry the paperback. Having a friend or fellow author bring a paperback to the attention of their local bookseller, talking up its accolades, can make a difference.
I asked folks smarter than I about branding, and they said the most useful thing for authors receiving a paperback makeover is to get on board with the new cover. That means fronting the new look everywhere: the author website, Facebook page, and Twitter. Change the stationery and business cards too if, like I did, you made them all about a cover that is no longer on the shelf.
“Sometimes a writer can feel, ‘But I liked this cover!’” says Crown’s O’Shea. “It’s important to be flexible about the approach, being open to the idea of reimagining your own work for a broader audience, and using the tools available to digitally promote the book with your publisher.”
More bluntly said, You want to sell books? Get in the game. Your hardcover might have come and gone, but in terms of your book’s rollout, it’s not even halftime yet.
“The paperback is truly a new release, and a smart author will treat it as such,” says Randy Susan Meyers, author The Murderer’s Daughters, her new novel The Comfort Of Lies, and co-author of the publishing-advice book What To Do Before Your Book Launch with book marketer and novelist M.J. Rose. “Make new bookmarks, spruce up your website, and introduce yourself to as many libraries as possible. Bookstores will welcome you, especially when you plan engaging multi-author events. There are opportunities for paperbacks that barely exist for hardcovers, including placement in stores such as Target, Costco, Walmart, and a host of others. Don’t let your paperback launch slip by. For me, as for many, it was when my book broke out.”
The cover of this past week’s New Yorker, “Shelf of Life” by Adrian Tomine, could be a visual entry in our “Books as Objects” column. An avid reader of the magazine (NOT our fearless editor and self-professed NYer junkie, Max) examined the cover art and observed that it carried a “cynical” message. It’s a panel cartoon depicting the progress of a young writer, her agent and enthusiastic publisher, the production of the book itself on an assembly line, its display in a store, a young man reading it on a park bench, then discarding it in a cardboard box, as you often do see – books in cardboard boxes sitting at the curb, waiting to be picked up by a lucky passerby and thus passed from one open mind to another – in places like Brownstone Park Slope. Except in the cartoon, the passerby is a scruffy man in an old army coat who takes the book, and, in the final frame, is shown tossing it into an oil drum fire, he and another man making warmth on what appears to be a dark, snowy night. Is this a cynical take on the commodification of art? A morality play? Or dark comedy, book burning for the general good? Or perhaps it’s just harsh reality: for some, a book’s best use is as fuel for a fire that will help them through a cold night when they have nowhere to go. I did notice that there appeared to be other potential tinder in that cardboard box, including the box itself. Maybe our homeless vet did read our young author’s work and found it worthy of the burnbarrel. Whatever the message, and I think the cover is open to a wide range of overlapping interpretations, it certainly says one thing with emphasis: books are objects to be consumed, one way or another.
“I can show you a sacred book that might interest a man such as yourself” – Jorge Luis Borges, “The Book of Sand”
Like many people who love to read, I exist in a paradoxical state of having both far too many books and far too few. I probably don’t have many more than the average literature lover of my age, but I live in a smallish apartment, and it often feels hazardously, almost maniacally overcrowded with books. A precarious obelisk of partially read paperbacks rises from my bedside table, coated in a thin film of dust. My shelves are all two rows deep, stuffed with a Tetris-like emphasis on space-optimization, and pretty much every horizontal surface holds some or other type of reading material. I haven’t read nearly all of these books (many of them I haven’t even made a serious attempt to get started on) but that doesn’t stop me from accumulating more at a rate that neither my income nor my living space can reasonably be expected to sustain.
This is, on occasion, a source of mild tension between my wife and me. She’s a reader too, and likes having a lot of books about the place, but she also likes to have space for all those other objects that you need to have around if you want your home to look like a home, and not a drastically mismanaged second-hand bookshop. Every time I come through the door with a couple of new purchases, or carefully rip open a padded envelope from Amazon, I can’t help being aware that I am engaging in a small act of domestic colonization, claiming another few cubic inches in the name of the printed page, in the struggle of Lesensraum against Lebensraum.
The situation has been deteriorating for years now and, up until very recently, wasn’t showing any signs of potential resolution. Then a friend gave me a gift of a Kindle, slyly mentioning that he was doing so, at least in part, as a benevolent intervention into my shelf space situation. I’m not sure I would necessarily have chosen to buy an e-reader myself. I am more or less your typical bibliophile, in that I have always loved books almost as much for their physical properties as for their intellectual ones. I like the way a well-made paperback flops open in the hand, the briskly authoritative slap of its pages as it closes. I enjoy the feel of a hardback, its solidity and self-enclosure, its sober weight, the whispering creak of its stretching spine. I like the way they smell, too: the slightly chemical tang of new books and the soft, woody scent of old ones. (If you’re picturing me crouched in a corner of your local bookstore like some sort of mental case, a Library of America edition of Pale Fire pressed to my face, you can stop right there: it’s an incidental pleasure, not something I pursue with any kind of monomaniacal intensity).
My point is that I, like a lot of other people, enjoy books as objects. Despite the difficulties that can arise from their accumulation, I like that they occupy physical as well as mental space. In fact, I quietly entertained the futile hope that the whole idea of e-books and e-readers would prove to be a transitory fad, that everyone would just somehow forget that books were cumbersome and comparatively expensive to produce and not especially good for the environment and that they could very easily be replaced by small clusters of electronic data that could be beamed across the world in seconds without ever taking up any actual space. I did not want what happened to CDs to happen to books. But then I took this small, smoothly utilitarian rectangle of grey plastic out of its box and fired it up. Within minutes, I was beginning to understand its crazy potential. In no time at all, I had downloaded a small library of free, out-of copyright classics. There is, obviously, something to be said for being able to walk around with the complete works of Tolstoy on your person at all times without fear of collapsed vertebrae or public ridicule. There is also, just as obviously, something to be said for having immediate access to a vast, intangible warehouse of books from which you can choose, on a whim, to purchase anything and begin reading it straight away. It occurred to me that Borges would have been thrilled and horrified in equal measure by the Kindle. In fact, in a weird way, he sort of invented it (in the same way that Leonardo “invented” the helicopter and various other gadgets).
At the beginning of his story “The Book of Sand,” the unnamed bibliophile narrator — like Borges himself, a retired librarian at the Argentine National Library — hears a knock on the door of his apartment. At the door is a Scottish Bible salesman. When the narrator informs him, somewhat superciliously, that he has more than enough Bibles to be getting on with, and in more than enough rare editions, the salesman replies that he is also in possession of a strange volume he bought for a few rupees and a Bible from an illiterate untouchable in Bombay (“people could not so much as step on his shadow,” we are informed, “without being defiled”). He shows the narrator this clothbound octavo volume and, as he examines it, “the unusual heft of it” surprises him. The Bible salesman tells the narrator that the illiterate from whom he bought the volume “told me his book was called the Book of Sand because neither sand nor this book has a beginning or an end.” The narrator then tries to find the book’s first page, and quickly realizes that this is impossible, because it is as though the pages “grew from the very book.” He encounters the same problem in trying to find its final page, and stammers his disbelief at the impossible object he holds in his hands:
“It can’t be, yet it is,” the Bible peddler said, his voice little more than a whisper. “The number of pages in this book is literally infinite. No page is the first page; no page is the last.”
The narrator realizes that he has to have the book, and offers the salesman the entirety of his pension along with an extremely rare edition of Wyclif’s black-letter Bible (thus repeating the salesman’s previous symbolic exchange of holy scripture for this impossible text that seems at once to encompass and to blaspheme against the natural, Godly order). The Book of Sand now in his possession, the narrator spends his days and nights in contemplation of its mysteries, gorging himself at its inexhaustible font of texts. Before long, he begins to realize that the book itself is “monstrous,” and that his possession of it — and its possession of him — has made him somehow monstrous too. “I felt it was a nightmare thing,” he tells us, “an obscene thing, and that it defiled and corrupted reality.” He considers burning it, but fears that “the burning of an infinite book might be similarly infinite, and suffocate the planet in smoke.” He decides that “the best place to hide a leaf is in the forest,” and the story ends with his discarding the Book of Sand on a shelf of damp periodicals in the basement of the library, taking care not to take note of where he’s hidden it so that it is effectively lost to him and, he hopes, the world.
I’m very fond of my Kindle. For the reasons I’ve outlined above, I think it’s an ingenious little gadget. But in my more hysterically Borgesian moments, I also think that there is something obscene about it, something that defiles and corrupts a reality I don’t want to see defiled and corrupted. It’s a tiny thing, really — smaller, in fact, than my paperback Penguin Classics edition of The Book of Sand. And yet the number of pages it contains is, if not quite “literally infinite,” at least potentially infinite. No page is its first page; no page is its last. If I place it on one of my shelves, if I slip it between, say, two creased and dog-eared volumes of Borges’ stories, it sits there unobtrusively, slimmer than any of the books around it. And yet it has the uncanny, shape-shifting potential to encompass all of them, to embody them all both individually and as a whole. Unsettlingly, it makes all those other books appear suddenly unnecessary, superfluous, seeming to haunt them with the imminent prospect of their own redundancy. It’s an elegant coincidence that the microprocessors that facilitate its mysterious magic are made from silicon, which is extracted from the silica contained in sand. The Kindle is therefore, in an oddly literal sense, a book of sand.
What I think gives Borges the jitters about his Book of Sand is the way in which it — like the Aleph in his earlier story “The Aleph” — paradoxically contains an infinity within a finite space. Like so many of the uncanny objects in his work, it exerts a terrible, transformative pressure on reality. And the Kindle exerts its own transformative pressure, albeit in a more banal fashion. I don’t mean to imply that e-readers frighten me, because they don’t. They are no more monstrous or evil than any other example of a new technology replacing an old one (and the book itself is, after all, a piece of technology: a gadget of ink and paper and glue). But their ascendency does make me a little sad, because I know when I use my Kindle that, even though there are important ways in which it can’t even hope to compete with civilization’s greatest invention, there are equally important ways in which it effortlessly surpasses it, and that these are the reasons why the e-reader will end up replacing the bound book.
This was brought home to me recently when I received a copy of Adam Levin’s colossal debut novel The Instructions, which I recklessly agreed to review for a newspaper. The thing is over a thousand pages and is, in its hardback edition, considerably larger and heavier than any other book I currently possess (including a Norton Complete Shakespeare that, until The Instructions arrived, did bestride its narrow shelf like a Colossus, and ruled it with an iron fist). By way of illustrating the physical magnitude of Levin’s novel, let me make the following peculiar admission: during a moment of whimsical distraction one day last week, I discovered that it was possible to insert into the generous space between the book’s spine and its inner binding not one but two standard-sized mouth organs that happened to be lying on my desk as I read it. Whatever obscure advantage might be gained from being able to secrete two wind instruments inside the binding of a book, any object of that size is going to be difficult to carry around (with or without mouth organs). And if you’re reading a 1,030 page novel to a reviewing deadline, you’re faced with a tricky conflict of practicalities: in order to get it read, you want to be able to take it with you if you have to leave the house, but lugging the thing around on a train or a bus is no joke, given that its volume and weight are roughly comparable to that of a hotel minibar.
So I did the obvious thing, and decided to see whether I could download The Instructions from the Kindle Store. When I found that the e-book version wasn’t yet available, I was briefly seized by that most contemporary (and stupid) of irritations: that of being denied a convenience that didn’t even exist until very recently. Granted, Levin’s novel is an extreme example, but it got me thinking about the unassuageable forces that the book as an object, as a cultural artifact, is up against. The history of what we call progress is a catalogue of ways in which the desire for convenience has trumped almost every other concern. As I’ve said already (and perhaps even overstated to a suspicious degree), I love books, and I would rather not live in a world where they might end up as little more than interior décor affectations or, like vinyl records, fetish objects for a small but dedicated coterie of analogue cultists. E-books are not perfect, and the experience of reading them is, I think, still inferior enough to that of reading a real book that, all things being equal, I’d almost always choose the former. But the CD, as any audiophile will gladly tell you, is a far superior format to the MP3 in terms of sound quality and fidelity, and when was the last time you bought a CD? When was the last time anyone you know even bought a CD? Even my dad gets his music from iTunes now. I still have a small bookcase filled with CDs, but I haven’t added to it for years at this stage and, because I don’t even have a CD player anymore, they basically just sit there reminding me of a rapidly receding past in which recorded music used to have a physical presence.
No matter how badly I want to, I can’t quite imagine a possible future in which ink and paper books might somehow avoid the same fate. The insatiable desire for ever more and ever newer forms of convenience that drives our global economy and our technological culture leaves a scattered trail of obsolescence in its wake. As much as I don’t want my bookshelves to become part of this trail of obsolescence, I can already see early warning signs of my own desire for convenience — for instantly getting what I want, for not having to deal with mere objects in all their cumbersome actuality — beginning to outrank my love of the book as a physical thing. I don’t want my identity as a consumer, as a ruthless pursuer of the most user-friendly and cost-effective option, to supersede my identity as a booklover. I don’t look forward to a future in which my Kindle (or whatever device inevitably succeeds it) is the only book on the shelf. But it’s a future I’m fairly convinced is awaiting us, and it’s one that I, as a consumer, am playing my part in advancing us toward. There are moments when I wish I could follow the lead of Borges’ retired librarian and bury my book of sand on some obscure shelf in a library basement and just forget all about it. But then I realize that the thing is just too useful, too crazily convenient a tool to not embrace. And then I tell myself that it’s not possible, anyway, to shelve the advance of technology, and that history is filled with examples of beautiful things being supplanted by more efficient versions of those things. Ultimately, you’re never going to win an argument against convenience, no matter how much you love the anachronistic, heavy, unwieldy, and beautiful thing you want to save.
Image via the author