An uncharacteristically thorough post at Gawker goes in depth on the make up of the current staff of the New Yorker, pointing out that the resurgent magazine under editor David Remnick is staffed by a disproportionate number of writers brought on during the tenure of reviled editor Tina Brown. Interesting stuff.
The boy wizard isn’t gay, but apparently his beloved professor is. J.K. Rowling “outed” Dumbledore at a Carnegie Hall reading, inspiring “gasps and applause” as well as wire stories. Over the years, Rowling hasn’t been particularly aggressive about being a self-promoter; she hasn’t had to as the Harry Potter books have made her rich and famous without her having to occupy too much of the spotlight. Still, this seems like an all too easy way to gin up a little controversy and keep Harry Potter in the headlines now that the series is over.Now I won’t deny that it makes plenty of sense for writers to flesh out the lives of their characters in their minds. Many writers take this a step further and put these fictional biographies on paper. And it’s quite probable that in writing Dumbledore over the years, Rowling decided that he was gay.As the creator of perhaps the most beloved set of characters in literary history, Rowling has a tremendous amount of power. This sort of power can be easily abused. Knowing they will get no more books from Rowling, fans will take each new tidbit about Harry and the gang like the starving might savor a crumb. Meanwhile, each of these out-of-thin-air details will be folded neatly into the growing pantheon of Potter companion literature.To me, though, there’s something terribly spare and arbitrary about these post-publication revelations. What are we as readers supposed to do with these out of context details? Can we ignore them? Should we?As a side note, have there been other examples of similar, post-publication, extra-textual revelations related to famous books? I tried to think of some, but came up empty.
My mildly contrarian take on the print version of Watchmen appears today at More Intelligent Life. Name-checked within the piece: Thomas Pynchon, Toni Morrison, Malcolm Lowry, Jean Rhys, Charles Dickens, Georges Eliot and Saunders, Chris Ware, Lynda Barry, Herman Hesse, Jack Kerouac, Batman, Art Spiegelman, James Wood, Kenneth Turan,and a couple of guys who worked at a little comic-book shop in North Carolina in the early 1990s.Notwithstanding this cavalcade of stars, I found Watchmen somewhat frustrating, for reasons I attribute to the term “graphic novel.” This may or may not be original and/or provocative. Still, I’m bracing for comments from Watchmen enthusiasts and Comic Book Guys of all stripes…
I could not stop. I became a Calvino junkie and read The Nonexistent Knight and The Cloven Viscount, two separate stories collected in one volume as suggested by the titles, and a book along the same lines as The Baron in the Trees. The stories are about an exemplar non-existent knight that the king’s army despises because he lacks human vice, and a generous and noble viscount who is split in half during battle, hence losing his good side and becoming evil. Both are great fairy tales with a grain of cynicism, a touch of distrust bred by 20th century politics (Calvino was also a linguist and deeply involved with leftist politics, which at times caused him discomfort), and the humanist wishes of an idealist.As with Kapuscinski, I had to take a break from Calvino, and picked up Arthur Nersesian’s Chinese Takeout. I picked Chinese Takeout because the picture on the book cover was of 7B, a one time favorite dive of mine that was four blocks away form our East Village apartment. It was one of those books that I kept seeing and telling myself that I would get it the next time I saw it, just because of its cover. As luck would have it, I really enjoyed the story of Orloff, the book’s protagonist. He walks through streets most familiar and beloved, sells books on West 4th street (in front of the NYU library and Stern School of Business), struggles to make it as a painter, lives in the back of his van, deals with junkies, and longs for the days when the lower east side was a cheap haven for artists. A romantic and nostalgic look at the areas currently being overridden by hipsters and $150 torn diesel jeans (my personal favorites). Or (short for Orloff) still exists in Manhattan, and walks those streets and probably does sleep in the back of his van or at the rent controlled apartment of his friend from time to time. Chinese Takeout is a good New York story that one should read on the beach during a vacation or in the subway.Previously: Part 1, 2, 3
Wow, the Venezuelan government has printed one million free copies of Don Quixote to celebrate the book’s 400th anniversary. That sure beats the “one book one city” thing we have in the states. Read about it at the BBC. (via bookglutton). Also, anyone who has endured the long wait for the Edith Grossman edition of Quixote to come out in paperback, take heart, it arrives on May 1. See also 400 Windmills.