That would be “Novel of The Elegant Variation” for the uninitiated. Book blogger Mark Sarvas can now be known as novelist Mark Sarvas because he announced today that his book was bought by Bloomsbury and will be out in a year. Mark’s been talking about this book since he started his blog, so it’s thrilling to see that he’s getting it published. Well done.
The Village Voice has a profile of a Web site called Silence of the City, where stories rejected from the The New Yorker’s Talk of the Town section are posted by Mac Montandon, whose own work has been rejected by the section more than once. There’s only seven pieces posted right now, but its a fun idea. Among them is an article by Lisa Selin Davis (whose novel Belly I read a while back). Of another NYer reject, M.M. De Voe, the Voice writes that she “finds the experience of submitting her stories to The New Yorker oddly exhilarating in itself. Perhaps it’s like that feeling you get when you buy a lottery ticket.” I wonder if how many notable folks have been rejected by the NYer. I’d guess quite a few.(via)
I dropped my buddy Cem off at the airport today. I’m a little jealous because he is embarking on a world tour that is sure to be remarkable. He is starting out with a brief stop in Australia, followed by extended stays in Thailand and Vietnam. After this, he intends to live in Cairo for a few months with jaunts to Turkey and possibly some other Middle Eastern locations… maybe even Baghdad if the cards fall a certain way. He has assured me that he will be keeping track of his wanderings via his brand new blog, complete with a title inspired by Maqroll which I gave him to read. It’s the ultimate book for any traveller.
[Ed. Note: Emre is back with another multi-part reading journal. Here’s the first installment. Enjoy.]Hello everyone, it has been a long time since I sent a post, but I go in spurts, so here it is. When I last left off, I had just finished reading Walker Percy’s The Moviegoer, after which I was thirsty for a piece of non-fiction. What better, then, to turn to Ryzsard Kapuscinski’s The Soccer War, which I had knowingly put off in an effort to not finish all his works at once. Upon reading The Soccer War, I understood better why Cem Ozturk, ambassador to Japan, refused to lend me his copy. The Soccer War is Kapuscinski’s most romantic work, especially with regards to the unbelievable stories he narrates and the naked truth and language with which it is related to the reader. The straightforward and brief history of the actual Soccer War is so interesting that I ended up going online and researching the event further out of sheer curiosity. Despite the title, Kapuscinski’s main focus is, again, Africa, but he also touches on life in Poland and there is a brief chapter on Cyprus after the Turkish invasion. The stories are, as usual, very humane and Kapuscinski’s tone and approach to his subjects is awe inspiring. I got the usual urge to go forth with the rest of Kapuscinski’s works, but am – probably for the last time – putting that urge aside for later pleasures.Next I turned to Karen Heuler’s Journey to Bom Goody. Forbes, the main character, is an ordinary man living in peace and harmony until one day he loses his family. As a result, he takes on a project long contemplated but never dared. When the reader meets Forbes, he is already in Latin America, traveling up the Amazon River to perform his tests. Forbes, however, is an aspiring scientist who lacks the training, and therefore makes rather ignorant and arrogant moves in the name of bold experimenting. Switching to a guide, Ping, who believes to be the love child of his mother and a dolphin and does not speak a word of English, is the first big move Forbes makes. Along the way, Forbes loses his guide and meets a white woman, supposedly doing medicinal research. While the Tina abhors the chummy, helpless white man, Forbes is both loving, and contemptuous of Tina for being comfortable and fluent in such foreign lands. One day, Forbes realizes that his experiments have long been out of control and starts observing the outcomes which weave together him, Tina, local tribes, Ping and the Amazons. Journey to Bom Goody takes a rather trite idea (what if Latin American natives examined us, instead of the opposite) and creates an interesting story around it. The novel is a mix of ordinary characters in unusual circumstances, usual ego wars in unlikely settings, and fresh viewpoints of the society that we live in.See also: Part 2, 3, 4
I was in search of something light after Libra and turned to Henry Miller’s Under the Roofs of Paris. Miller wrote this piece for spare money after his return from Paris by submitting 5-10 pages at a time. He got paid $1 for each page and submitted them to a Mr. xxxx who ran a bookstore in LA. One day he dropped off 10 pages and let Mr. xxxx know that this was it, the novel was complete. The catch is that Mr. xxxx also carried nude pictures and pornographic literature at the back of his store. I don’t know if you already guessed but Miller was writing for the illicit part of the store, hence Under The Roofs of Paris is pure pornography, and well, it is sick. I enjoyed the book immensely, mostly because it left me gaping at the obscenity Miller put into words: incest relationships, black masses at the French countryside, tricking prudent American women into orgies, and teenager whores are just the beginning in this 126 page book. There is a very loose plot that revolves around sex and I would suggest that you do not approach Under The Roofs of Paris unless you are already perverted or have a desire to be.To snap out of the ludicrous state of mind Miller put me in, I turned to Alvaro Mutis’ The Adventures and Misadventures of Maqroll, which I had been meaning to read for a second time since November ’03. [Emre’s piece on Maqroll previously appeared here.]After Maqroll I could not bring myself to start a new novel and turned to Jorge Luis Borges’ Collected Fictions. I had kept my brother John Leahy’s present at my bedside table for most of the year but the period immediately after Maqroll is when I turned my full attention to Borges’ labyrinths and tried to decipher them. I must admit that I feel very illiterate while reading Borges and have quite a difficult time connecting certain dots in his stories, mostly because of all the literary references that I cannot catch. Still, I enjoy Borges’ stories a lot and value his old-school language, use of fairy/folk tale language, and matter-of-fact style. He drops gems such as “One man’s dream is part of all men’s memory” in each story, which I believe Maqroll would value greatly and inscribe on the walls of the restroom corridor at The Snow of the Admiral. Collected Fictions is best read in a coffee shop, Lucy’s, or in bed, accompanied by black coffee, vodka, or water.Previously: Part 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8