Those oft-quoted Amazon sales rankings don’t really tell you much. They just give a snapshot of how a book is selling at a particular moment. TitleZ can track how a book’s ranking moves over time. There’s some debate about how much those rankings really tell you, but this is a fun toy nonetheless. (via)
A row (as they say over there) has erupted over the filming of a movie based on Monica Ali’s novel Brick Lane, spurring protests and threats of a book burning. The anger has arisen from the portrayal of Bangladeshis in the book. So far a number of notable authors have come out in support of Ali, including Salman Rushdie, Hari Kunzru and Lisa Appignanesi, as discussed in the Guardian. Now a few weeks old, the dispute is sparking secondary disputes amongst the British literati, who are taking sides. The Independent goes into detail about how “Rushdie has launched an outspoken attack on fellow literary heavyweight Germaine Greer.”
Michael Chabon has posted some news on his infrequently updated and often cryptic blog. Here’s the latest:His forthcoming novel The Yiddish Policemen’s Union is “completed and headed for copy-editing.” The book will come out in May of 2007 – really looking forward to this one, by the way. You’ll recall that late last year the book was postponed until “winter 2007.”Chabon talks about a project with the working title “Jews with swords,” which is “a projected 16-part serialized novel,” or perhaps a graphic novel, since he indicates that it will run in the NY Times Magazine Funny Pages section in January following the Michael Connelly/Seth collaboration (That sounds cool, too). No word on who will provide the art.Update: Obviously I haven’t looked at the NY Times Mag lately. It turns out that these comics and serialized novels are separate things that have been running in the magazine. So “Jews with swords” will most likely just be a straight up serialized novel… See the comments of this post for more details.He also provides some movie updates. On the film version of The Mysteries of Pittsburgh, he writes: “About to enter the magical estate known as ‘principal photography,’ in the great city of Pittsburgh.” We already knew that thanks to Pinky’s update from the scene. Of the film version of The Amazing Adventures of Kavalier & Clay, he gives us this update: “Status: Complying With Polite Request To Stop Posting About It On This Website, Already.” I guess he got in trouble for his post about it in June.There is also reference to a project called “Snow and the Seven.” In July, The Guardian wrote about the project saying, “Snow White is about to be transformed into a martial arts epic with Shaolin monks replacing the seven dwarves of the original Grimm Brothers fairytale.” Chabon wrote the script apparently, but it sounds like it’s not going very well. “‘They love you, but they want to go in another direction.’ ‘What kind of dir–‘ ‘More of a fun direction.’ ‘Oh.'” IMdB still lists him as one of the writers, along with two other scribes, but not for long it seems.Finally, Chabon adds some books to his “Reading Ten Books At Once” list:The Cossacks by Leo TolstoyThe Complete Western Stories of Elmore LeonardContingency, Irony and Solidarity by Richard RortyYou Don’t Love Me Yet by Jonathan Lethem (Hadn’t heard about this. Very cool. Comes out March 13, 2007)A Journey to the End of the Millennium by A.B. Yehoshua
Arts and Letters Daily recently linked an article from the National Journal that takes stock of an interesting development at the New York Times. In the wake of the Jayson Blair scandal and a good amount of internal and external strife about wavering journalistic standards, the Times has appointed an ombudsman, a position more commonly found at campus newspapers than at the world’s most important dailies. This ombudsman happens to be an author and journalist, Daniel Okrent, whom I admire for his baseball book Nine Innings and who was recently named a Pulitzer finalist for his book, Great Fortune: The Epic of Rockefeller Center. His columns bring an impressive amount of transparency to a very powerful newsroom, and I suggest everyone read them before Okrent’s fellow employees stage a coup and kick him out. The most recent column can be found here.
As Banned Books Week closes, we naturally have news of more attempted book bannings. In Atlanta, a woman is leading a crusade to have the Harry Potter books removed from school libraries because they are “an ‘evil’ attempt to indoctrinate children in the Wicca religion.” And in Houston, in a particularly poorly conceived move, concerned parents are trying to ban Ray Bradbury’s anti-censorship tome Fahrenheit 451, after a student was offended by “the cussing in it and the burning of the Bible.” Although these efforts are distinguished by being ill-timed, they’re really no different from the book banning attempts that so frequently make the news. It seems like nearly every week there is a new book banning story to read as I look through the newspaper book pages.It has occurred to me, in reading all of these stories that these attempts to ban books almost never succeed, and that if any of these would be book banners read the paper they would know this. It follows then that a lack of curiosity, awareness, and probably education are all factors that breed book banners. The smaller one’s world is, the more likely he is to want to ban a book. In this way, the book banner is like the fundamentalist who desires to impose an irrational act on others in the name of blind faith. It is disconcerting to me how much noise these attempts sometimes make — the battles can rage on for weeks in local newspapers and at school board meetings. Still, it is heartening that books are so rarely banned, and that so many are often willing vocally to defend them.
Unlike in recent years, I didn’t get a ton of books this year for Christmas nor did I give any – and, no, this had nothing to do with Joe Queenan’s recent screed in the New York Times against giving books as gifts – though I can see where he’s coming from. Nonetheless, I did get a couple of pretty cool items. The one that I’m most thrilled about is the shiny, new Complete New Yorker that my parents – who know me well – gave me. When I first heard about this back in June, I said this: “My fear is that once I got my hands on this set, I would be compelled to consume every word of it at the expense of school and work and everything else, possibly even eating and sleeping. I may have to put myself into forced hibernation starting in October in order to keep those DVDs from falling into my hands.” But now that I actually own it, I’m willing to take the risk. In fact, I can’t wait to get back to Chicago so I can start digging into this thing. I’ll let you know how it goes.My brother gave me another cool “complete” set, the National Geographic Maps collection which contains every single map supplement published in the magazine from 1889 through 1999 on CD-ROM.From my parents, I also received a collection of interviews with writers like Thomas McGuane and William Styron called Story Story Story. Mrs. Millions, meanwhile, received a weighty tome called The World’s Greatest Architecture: Past and Present from her folks.My favorite non-book gift, though, would have to be the XM Radio that Mrs. Millions gave me. I actually can’t wait for our 14 hour drive back to Chicago so I can soak in all that satellite radio goodness.
In noting our new Nobel Laureate on Thursday, I also mentioned that “dating back to my bookstore days, out of all the major literary awards – the National Book Award, the Booker, and the Pulitzer – only the Nobel reliably drove significant interest. On the day the prize was announced, customers on the phone and in person would descend on the store, occasionally leading to problems when a relative unknown with little in print, like Imre Kertesz or Elfriede Jelinek, won the award.”Now, granted, this is purely anecdotal, but based on that experience and my haunting of various other bookstores over the years, I’d guess that generally speaking, the awards that generate chatter in the book pages are more important for burnishing writers’ reputations than for inciting genuine interest among the general reading public.It’s very different in the UK, of course, where the Booker Prize is a national event that lands on page one of the country’s newspapers. Even the gamblers get swept up in the action. In my experience, we Americans get swept up too, but it’s hard to get too wrapped up when American writers are excluded from the action. To give some specific examples. Winning the Booker undoubtedly helped The Life of Pi become a big seller in the US, but it was a slow building crescendo of word of mouth that made the book a mega hit. Vernon God Little, on the other hand, not so much. Still, if the Booker were to make American books eligible, a plan that has been proposed and scuttled in the past, I could see it becoming nearly as popular in the US as it is in the UKHere in the States, we have a pair of literary awards that are generally regarded as the most prestigious: the National Book Award and the Pulitzer. The National Book Award could be the US equivalent of the Booker, but it doesn’t market itself as well. The name is too… on the nose, and the judges have at times shown an odd predilection for the obscure.The Pulitzer, meanwhile, has plenty of name recognition, but it treats its “Letters” awards as little more than afterthought to its centerpiece journalism prizes. Bringing the book award to the forefront and creating a shortlist, as I have suggested, might be enough to create some Booker-esque excitement here in the States.And so, that leaves the Nobel, which in my experience, actually sells books. I think there are a few reasons for this. With its broad slate of awards and century old pedigree, it’s got serious name recognition. At the same time, it doesn’t push aside its literature award to put the spotlight on the other categories. Finally, it recognizes a body of work rather than a single volume, perhaps subconsciously appealing to people in that it presents readers with a reading list ready to be explored.In the end, these awards, even the Booker and the Nobel, are more fun to talk about than to get book recommendations from. I prefer to hear from my trusted fellow readers than any panels of judges.Some other favorite awards: The Lettre Ulysses, the IMPAC, the MacArthur Genius grants
A literary mystery reached its conclusion about two years ago when a lost Alexandre Dumas novel was published in French. The Last Cavalier had been discovered by a scholar in the Bibliotheque nationale de France as researched Dumas’ life. The book has now made it here in translation. The New Yorker covers the book in its “Briefly Noted” section, calling it “a breathless seven hundred and fifty pages,” which is certainly an apt description of the one Dumas book I’ve ever read, The Count of Monte Cristo.The CS Monitor raves as well and offers some specifics on how the novel was found in serialized form and how it was turned into a novel, “in much the same fashion Dumas himself did when transforming other epic serials into bound novels.”